ويكيبيديا

    "deben ser procesados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجب محاكمة ومعاقبة
        
    • يخضعون للملاحقة القضائية
        
    • وينبغي مقاضاة
        
    • ضرورة محاكمة
        
    f) Se aseguren de que todos los actos de tortura queden tipificados como delitos en la legislación penal interna, insistiendo en que los actos de tortura son violaciones graves de la normativa internacional de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, pueden constituir crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, y sus autores deben ser procesados y castigados; UN (و) ضمان اعتبار جميع أفعال التعذيب أفعالاً إجرامية بموجب القانون الجنائي المحلي، ويشدِّد على أن أفعال التعذيب تشكِّل انتهاكات خطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وأنها يمكن أن تشكِّل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وأن مرتكبي هذه الأفعال يخضعون للملاحقة القضائية والعقاب؛
    Al respecto, se deben investigar exhaustivamente y en forma transparente todas las denuncias de maltrato de los niños en detención, los responsables de violaciones cometidas contra los niños deben ser procesados con el rigor máximo de la ley y todas las personas que participen en operaciones de seguridad o procesos judiciales respecto de niños deben recibir amplia capacitación sobre las leyes y normas internacionales aplicables. UN وفي هذا الصدد، ينبغي التحقيق بصورة شاملة وشفافة في جميع الادعاءات بسوء معاملة الأطفال في الاحتجاز، وينبغي مقاضاة مرتكبي الانتهاكات ضد الأطفال إلى أقصى حد يسمح به القانون وينبغي لأي مسؤولين يشاركون في العمليات الأمنية أو الإجراءات القضائية التي تتعلق بالأطفال أن يتلقوا تدريبا شاملا في مجال القوانين والمعايير الدولية المعمول بها.
    Los autores consideran que los responsables de no dar cumplimiento a las resoluciones del Tribunal Constitucional deben ser procesados de conformidad con las leyes de Bosnia y Herzegovina. UN ويرى أصحاب البلاغات ضرورة محاكمة المسؤولين عن عدم تنفيذ قرارات المحكمة الدستورية وفقاً لقانون البوسنة والهرسك().
    f) Se aseguren de que todos los actos de tortura queden tipificados como delitos en la legislación penal interna, insistiendo en que los actos de tortura son violaciones graves de la normativa internacional de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, pueden constituir crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, y sus autores deben ser procesados y castigados; UN (و) ضمان اعتبار جميع أفعال التعذيب أفعالاً إجرامية بموجب القانون الجنائي المحلي، ويشدِّد على أن أفعال التعذيب تشكِّل انتهاكات خطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وأنها يمكن أن تشكِّل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وأن مرتكبي هذه الأفعال يخضعون للملاحقة القضائية والعقاب؛
    Se deben investigar exhaustivamente y en forma transparente todas las denuncias de maltrato de los niños en detención, los responsables de violaciones cometidas contra los niños deben ser procesados con el rigor máximo de la ley y todas las personas que participen en operaciones de seguridad o procesos judiciales respecto de niños deben recibir amplia capacitación sobre las leyes y normas internacionales aplicables. UN وينبغي إجراء تحقيقات شاملة وشفافة في الادعاءات المتعلقة بسوء معاملة الأطفال في مراكز الاحتجاز، وينبغي مقاضاة مرتكبي الانتهاكات ضد الأطفال بأقصى ما يسمح به القانون، وينبغي تدريب جميع المسؤولين الضالعين في العمليات الأمنية أو الإجراءات القضائية المتعلقة بالأطفال تدريباً شاملاً على تطبيق القوانين والمعايير الدولية السارية.
    Los autores consideran que los responsables de no dar cumplimiento a las resoluciones del Tribunal Constitucional deben ser procesados de conformidad con las leyes de Bosnia y Herzegovina. UN ويرى أصحاب البلاغات ضرورة محاكمة المسؤولين عن عدم تنفيذ قرارات المحكمة الدستورية وفقاً لقانون البوسنة والهرسك().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد