Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون اسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة الى: Chief of the Verbatim Reporting Service, Room C-178. |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias, oficina DC2-0750, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون اسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى : chief of the official records editing section, office of conference services, room Dc2-0750, 2 United Nation plaza. |
Las correccciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Departamento de Servicios de Conferencias, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference Services, room DC2 - 794, 2 United Nations Plaza. |
deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de distribución del presente documento, al Jefe del Servicio de Traducción y Edición, oficina DEO710, Centro Internacional de Viena. | UN | كما ينبغي أن ترسل في غضون أسبوع واحد من تاريخ توزيع هذه الوثيقة إلى : Chief, Translation and Editorial Service, room D0710. Vienna International Centre. |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). | UN | تُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تـانُـويْ (البريد الإلكتروني tanoy@un.org). |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a partir de la fecha del presente documento, a la sección de edición de los documentos oficiales, oficina E.4108, Palacio de las Naciones, Ginebra. | UN | وينبغي أن ترسل خـلال أسبـوع من تاريخ هذه الوثيقة إلى:Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva. |
Esas solicitudes deberán enviarse con bastante antelación a la reunión prevista, pues la Junta no subvenciona reuniones que ya se hayan celebrado. | UN | وينبغي إرسال هذه الطلبات قبل انعقاد الاجتماع المقرر بوقت كاف لأن المجلس لا يقدم إعانة لأي اجتماع انعقد فعلا. |
Las listas finales deberán enviarse a la secretaría después de la reunión. | UN | كما يجب إرسال القوائم النهائية إلى الأمانة بعد انعقاد الاجتماع. |
Las solicitudes de inscripción deberán enviarse a la Sra. Nancy Beteta (fax: 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: beteta@un.org). | UN | يرجى إرسال طلبات التسجيل إلى السيدة نانسي بيتيتا (الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: beteta@un.org). |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, al Jefe de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقــة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference Services, room DC2 - 794, 2 United Nations Plaza. |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference Services, room DC2 - 794, 2 United Nations Plaza. |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2 - 794, 2 United Nations Plaza. |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief of the Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2 - 0794, 2 United Nations Plaza. |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى Chief Official Records Editing Section, Office of Conference and Support Services, room DC2 - 794, 2 United Nations Plaza. |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, oficina DC2-794, 2 United Nations Plaza. | UN | كذلك ينبغي إرسالها في غضون أسبوع واحد من تاريخ هذه الوثيقة إلى chief of the official records editing section, Office of Conference and Support Services, room DC2-0794, 2 United Nations plaza. |
deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de distribución del presente documento, al Jefe del Servicio de Traducción y Edición, oficina DEO710, Centro Internacional de Viena. | UN | كما ينبغي أن ترسل في غضون أسبوع واحد من تاريخ توزيع هذه الوثيقة إلى : Chief, Translation and Editorial Service, room D0710. Vienna International Centre. |
deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de distribución del presente documento, al Jefe del Servicio de Traducción y Edición, oficina DEO710, Centro Internacional de Viena. | UN | كما ينبغي أن ترسل في غضون أسبوع واحد من تاريخ توزيع هذه الوثيقة إلى : Chief, Translation and Editorial Service, room D0710. Vienna International Centre. |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse al Sr. Jose Tanoy (dirección electrónica: tanoy@un.org). | UN | تُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيد خوسيه تـانُـويْ (البريد الإلكتروني tanoy@un.org). |
Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Sección de Edición de los Documentos Oficiales, oficina E.4108, Palacio de las Naciones, Ginebra. | UN | وينبغي أن ترسل خـلال أسبـوع من تاريخ هذه الوثيقة إلى:Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva. |
Las contribuciones deberán enviarse en versión electrónica a: | UN | وينبغي إرسال المساهمات إلكترونياً على العنوان التالي: |
En este caso las solicitudes deberán enviarse al mismo tiempo por los conductos oficiales. | UN | وفي هذه الحالة يجب إرسال الطلبات من خلال القنوات الرسمية في الوقت ذاته. |
Las solicitudes de inscripción deberán enviarse a la Sra. Nancy Beteta (fax: 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: beteta@un.org). | UN | يرجى إرسال طلبات التسجيل إلى السيدة نانسي بيتيتا (الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: beteta@un.org). |
Las comunicaciones que deseen incluirse en el Diario deberán enviarse a su Redactora. | UN | وترسل المواد التي يراد إدراجها في اليومية إلى محررتها. |
18. Las solicitudes deberán enviarse sin ningún tipo de encuadernación. | UN | 18 - لا ينبغي إرسال الطلبات في شكل مجلد. |
Estas deberán enviarse a la secretaría de la Comisión de Verificación de Poderes (tel.: 1 (212) 963-4657; Oficina S-3639). | UN | وينبغي أن تُرسل وثائق التفويض إلى أمانة لجنة وثائق التفويض (الهاتف 1 (212) 963-4657؛ الغرفة S-3639). |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la oficina S - 3350 en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة. |
Dichas correcciones deberán enviarse, con la firma de un miembro de la delegación interesada, y dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de publicación, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza, e incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى: Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-0750, 2 United Nations Plaza. |
Las contribuciones deberán enviarse en versión electrónica a: | UN | ويجب إرسال المساهمات بواسطة البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: |