ويكيبيديا

    "deberían fortalecerse" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ينبغي تعزيز
        
    • وينبغي تعزيز
        
    • ينبغي تدعيم
        
    • وينبغي تدعيم
        
    • فينبغي تعزيز
        
    A ese respecto, la oradora recalca que en lugar de establecer entidades nuevas, deberían fortalecerse las existentes, particularmente en vista de la actual crisis financiera. UN وأكدت في هذا الصدد، على أنه ينبغي تعزيز الهيئات القائمة بدلا من إنشاء هيئات جديدة، لا سيما نظرا لﻷزمة المالية الراهنة.
    De esa manera, deberían fortalecerse las actividades de promoción del UNICEF. UN ومن ثم، ينبغي تعزيز أنشطة الدعوة التي تضطلع بها اليونيسيف.
    Además, deberían fortalecerse las estructuras educativas de las instituciones académicas y de investigación y orientarlas hacia las necesidades del sector privado. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز مرافق التدريب في المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية وتوجيهها نحو تلبية احتياجات القطاع الخاص.
    deberían fortalecerse los controles internos en esta esfera para prevenir el fraude y el abuso. UN وينبغي تعزيز الضوابط الداخلية في هذا المجال لمنع التدليس وإساءة الاستخدام.
    115. deberían fortalecerse adecuadamente los mecanismos nacionales de coordinación de las políticas y programas integrados para la juventud. UN ٥١١ - وينبغي تعزيز آليات التنسيق الوطنية على النحو المناسب لوضع سياسات وبرامج متكاملة للشباب.
    deberían fortalecerse, con una mayor orientación hacia la acción, los resultados de cada serie de sesiones del Consejo. UN ينبغي تدعيم نتائج كل جــزء مـن اجتماعات المجلس وجعلها موجهة نحو اتخاذ اﻹجراءات.
    También deberían fortalecerse la propia gestión y rendición de cuentas de los bancos multilaterales de desarrollo. UN كما ينبغي تعزيز عنصري الإدارة والمساءلة في المصارف أنفسها.
    Creemos que las fuerzas de moderación deberían fortalecerse y que los extremistas de todas las partes deberían aislarse. UN ونعتقد أنه ينبغي تعزيز قوى الاعتدال، وينبغي عزل المتطرفين من كلا الجانبين.
    Los instrumentos y las prácticas actuales de los VNU deberían fortalecerse mediante: UN ينبغي تعزيز الممارسات والوسائل القائمة في إدارة برنامج المتطوعين، وذلك عن طريق:
    Sin embargo, el Comité opina que deberían fortalecerse esas medidas. UN غير أن اللجنة ترى أنه ينبغي تعزيز هذه الجهود.
    :: deberían fortalecerse las iniciativas como la Iniciativa para la recuperación de bienes robados. UN :: ينبغي تعزيز المبادرات من قبيل مبادرة استعادة الأصول المسروقة.
    También deberían fortalecerse las relaciones entre las instituciones nacionales de derechos humanos y el Comité. UN كما ينبغي تعزيز العلاقات القائمة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة.
    84. deberían fortalecerse adecuadamente los mecanismos nacionales de coordinación de las políticas y programas integrados de la juventud. UN ٨٤ - وينبغي تعزيز آليات التنسيق الوطنية على النحو المناسب لوضع سياسات وبرامج شبابية متكاملة.
    84. deberían fortalecerse adecuadamente los mecanismos nacionales de coordinación de las políticas y programas integrados de la juventud. UN ٨٤ - وينبغي تعزيز آليات التنسيق الوطنية على النحو المناسب لوضع سياسات وبرامج متكاملة للشباب.
    deberían fortalecerse los centros de coordinación en la región de Africa para hacer posible una mayor circulación de la información. UN وينبغي تعزيز نقاط التنسيق في المنطقة اﻷفريقية لزيادة تدفق المعلومات إليها.
    deberían fortalecerse y ampliarse las actuales formas de cooperación en que participan los sectores público y privado de los países desarrollados y los países en desarrollo. UN وينبغي تعزيز وتوسيع اﻷشكال الجارية للتعاون بإشراك القطاعين العام والخاص في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    deberían fortalecerse y ampliarse las actuales formas de cooperación en que participan los sectores público y privado de los países desarrollados y los países en desarrollo. UN وينبغي تعزيز وتوسيع اﻷشكال الجارية للتعاون بإشراك القطاعين العام والخاص في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    deberían fortalecerse, con una mayor orientación hacia la acción, los resultados de cada serie de sesiones del Consejo. UN ينبغي تدعيم نتائج كل جزء من اجتماعات المجلس وتعزيز طابعها العملي.
    deberían fortalecerse, con una mayor orientación hacia la acción, los resultados de cada serie de sesiones del Consejo. UN ينبغي تدعيم نتائج كل جزء من اجتماعات المجلس وتعزيز طابعها العملي.
    deberían fortalecerse las unidades de inteligencia financiera y las autoridades centrales encargadas de la cooperación internacional. UN وينبغي تدعيم وحدات الاستخبارات المالية والسلطات المركزية المعنية بالتعاون الدولي.
    deberían fortalecerse los vínculos de cooperación y el apoyo de otro tipo en pro del aumento de la capacidad en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo y, a esos efectos, deberían emprenderse nuevas iniciativas a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y las instituciones de Bretton Woods. UN فينبغي تعزيز التعاون والسبل اﻷخرى لدعم بناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، وذلك بأن تبذل مجددا جهود على نطاق المنظومة في اﻷمم المتحدة، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤسسات بريتون وودز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد