Quiero decir, es un poco incómodo a veces, pero Deberías ver mi calificación crediticia. | TED | أقصد إنه صعب قليلاً في بعض الأوقات، ولكن يجب أن ترى النسبة المالية خاصتي. |
Solitario, Deberías ver cuánto recaudamos. | Open Subtitles | أيها الوحيد ، يجب أن ترى كيف تتدفق النقود |
No voy a pretender que sé por lo que estás pasando pero... creo que Deberías ver a un doctor... para que sepas lo que te pasa. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأنني أعرف ما تمرين به ولكن أنا أعتقد حقاً بأنكِ يجب أن تري طبيباً حتى تعلمي ما تمرين به |
Deberías ver el... Supongo que es el agua. No lo sé... | Open Subtitles | لا ، عليك أن ترى الماء ، على ما أظن لا أدري ، إنه مثير للإشمئزاز |
Eso es esta semana. Deberías ver las filas que hay. | Open Subtitles | لهذا الأسبوع فقط ، يجب ان ترى صفوف الشراة هناك |
Querida, Deberías ver el talento que tengo haciendo fila. | Open Subtitles | الحبيب، يجب أن تشاهد المواهب حصلت اصطف هناك. |
Deberías ver las llagas... las extremidades golpeando frenéticamente. | Open Subtitles | أنت يجب أن ترى المخرج تم ربط الأطراف بصورة هوجاء |
Deberías ver al león. Fue una buena muerte. Rápida y limpia. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى الأسد كانت قتلة جيدة نظيفة سريعة |
La gente del banco-- Deberías ver de qué manera me miran. | Open Subtitles | الناس في البنك ، يجب أن ترى الطريقة التي ينظرون لي بها عندما أذهب هناك |
Deberías ver la delantera de la minita que acaba de pasar. | Open Subtitles | أنت يجب أن ترى الردف الذي على هذا الفرخ الذي مر |
Sí. Deberías ver sus genitales. ¿Quieres verlos? | Open Subtitles | يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟ |
Deberías ver a alguna de las cerdas que trae. | Open Subtitles | أنا فقط أقول يجب أن تري بعضاً ممن كان يجلبهم من قبل |
Lo sé, y sé que te ayudó con tu padre hace tiempo pero Deberías ver la clase de persona que es ahora. | Open Subtitles | أعرف، و أعرف أنه ساعدك في أمر والدك لكن يجب أن تري ما وصل إليه الآن |
No puedo trabajar con ella, Frasier. Deberías ver sus uñas. No te alarmes, Roz. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل لديها يا فريجر عليك أن ترى أظافرها لا حاجة للهلع متأكد أن هذا كله جزء من الرقصة |
Deberías ver las sonrisas de los conductores. | Open Subtitles | عليك أن ترى الابتسامات على وجوه السائقين. |
Los chicos, ya sabes-- Deberías ver su tristeza, pequeña cara sin pintar. Pero su mujer dijo-- | Open Subtitles | يجب ان ترى الاولاد وجوههم الحزينة والصغيرة والشاحبة من دون طلاء |
Deberías ver el Canal de Historia Gay. | Open Subtitles | يجب أن تشاهد قناة تاريخ الشواذّ. |
Le he puesto nombre a toda clase de cosas. Deberías ver el "Muerto Agradecido", el cementerio. | Open Subtitles | قمت بتسمية كل أنوع الأشياء يجدر بك رؤية مدافن الأموات العظيمه |
Deberías ver lo que tiene la señora gorda debajo de la ropa. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ رؤية ما تحمله المرأة البدينة تحت ردائها العلويّ |
Deberías ver el mío. Es de un naranja asqueroso. | Open Subtitles | إنه جميل جدا، يجب عليك رؤية كتاب طفلي لونه ذلك البرتقالي المقزز |
Deberías ver cómo está mi padre con ella. Está locamente orgulloso. | Open Subtitles | يجب أن تشاهدي شعور أبي تجاهها إنه فخور جدا بها |
Deberías ver el trasero que viene con el par de 900 dólares. | Open Subtitles | عليك أن تري المؤخرة التي تأتي مع بنطال الذي سعره 900 دولار |
Y Deberías ver cómo se retuercen esas fierecillas nada mas oler esto. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَرى إختلاجاتةَ الصَغيرة عندما يُاخذونَ نفحة من هذه المادةِ. |
Estuve allí el año pasado. Deberías ver las condiciones en que vive esa gente. | Open Subtitles | لقد كنت هناك السن الفائته, يجب ان تري الاوضاع التي يعيش فيها الناس هناك |
En realidad, Aisha, Deberías ver el mar cuando llueve. | Open Subtitles | في الواقع ياعائشة يجب عليكِ أن تري البحروهي تمطر.. |
Deberías ver cuántos periodistas. | Open Subtitles | ينبغي عليك ان ترى جميع المراسلين بالخارج |
Deberías ver qué puedo hacer en una California King. | Open Subtitles | مم. يجب أن نرى ما أنا يمكن القيام به في ملك كاليفورنيا. |