No obstante, se ha tomado debida nota de la información de la Cancillería peruana, en el sentido de que los delincuentes portaban fusiles. | UN | غير أنه أحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات التي قدمتها وزارة خارجية بيرو ومفادها أن المجرمين كانوا مسلحين. |
Hemos tomado debida nota de la iniciativa de Austria e Italia dirigida a discurrir elementos para un instrumento jurídico internacional en esta esfera. | UN | وأحطنا علما على النحو الواجب بمبادرة النمسا وإيطاليا لتحديد عناصر صك قانوني دولــي فــي هــذا الصدد. |
)Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومة الواردة في تلك الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información en este documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات التي تضمنتها الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في تلك الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información contenida en este documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información contenida en ese documento? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات المتضمنة في تلك الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información contenida en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en el documento A/58/440? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/58/440؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أحاطت علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في تلك الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información contenida en esos documentos? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في تلك الوثائق؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en esos documentos? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في تينك الوثيقتين؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información contenida en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في تلك الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en ese documento? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información contenida en esos documentos? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma debida nota de la información contenida en ese documento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de la información que figura en esos documentos? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين؟ |
5. Se ha tomado debida nota de la recomendación de los auditores. | UN | 5- أحاطت المفوضية علماً على النحو الواجب بتوصية مراجِعي الحسابات. |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma debida nota de la información contenida en el documento A/S-27/14. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟ |