ويكيبيديا

    "debidas a la comunidad internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تجاه المجتمع الدولي
        
    Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Consecuencia de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN النتائج المترتبة على الإخـلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    No cabe duda de que las obligaciones debidas a la comunidad internacional de Estados son las que se basan en la violación de las normas imperativas del derecho internacional. UN ومما لا شك فيه أن الالتزامات تجاه المجتمع الدولي كلّه هي الالتزامات التي تنشأ عن انتهاك للقواعد القطعية في القانون الدولي.
    La solución de avenencia y la inclusión de las violaciones graves de las obligaciones esenciales debidas a la comunidad internacional en un capítulo particular del proyecto de artículos permiten alcanzar un equilibrio. UN ومن شأن النهج التوفيقي وإدراج الإخلالات الجسيمة بالالتزامات الأساسية تجاه المجتمع الدولي في فصل منفصل من مشاريع المواد أن يسمحا بإحداث التوازن.
    Artículo 42 [51, 53]. Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN المادة 42 [51، 53] - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Artículo 42 [51, 53] Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN المادة 42 [51، 53] النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Artículo 42. Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Artículo 42. Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    Artículo 42. Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto UN المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل
    " Lo que está claro es que los terceros Estados tienen el mismo derecho que los Estados lesionados a pedir la cesación de toda violación de las obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto. UN ' ' فإن الواضح أن الدول الثالثة لها نفس الحق الذي تتمتع به الدول المضرورة في المطالبة بالكف عن أي خرق لالتزامات واجبة تجاه المجتمع الدولي ككل.
    En el caso de las organizaciones internacionales la facultad de invocar la responsabilidad por la violación de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto podría depender del alcance de las actividades de la organización tal como se hayan definido en su documento constitutivo. UN ففي حالة المنظمات الدولية، قد تتوقف قدرة المنظمة المعنية على الاحتجاج بالمسؤولية إزاء الإخلال بالتزامات واجبة تجاه المجتمع الدولي ككل، على نطاق الأنشطة المحددة في وثيقتها التأسيسية.
    " En el caso de las organizaciones internacionales la facultad de invocar la responsabilidad por la violación de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto podría depender del alcance de actividades de la organización tal como se hayan definido en su documento constitutivo. UN ' ' ففي حالة المنظمات الدولية، قد تتوقف قدرة المنظمة المعنية على الاحتجاج بالمسؤولية إزاء الإخلال بالتزامات واجبة تجاه المجتمع الدولي ككل، على نطاق الأنشطة المحددة في وثيقتها التأسيسية.
    La formulación del artículo 42 (Consecuencias de las violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto) podría mejo-rarse. UN 72 - وقال إن صياغة المادة 42 " النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي بكليته " هي أيضاً غير مرضية.
    En cuanto a la cuestión de las " violaciones graves de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto " , la delegación de Malí considera que la situación es alentadora, en la medida en que se fundamenta en el postulado que afirma que la comunidad internacional constituye una fuerza activa, y que su supervivencia y desarrollo exigen el respecto de normas fundamentales a las que no se puede derogar. UN 24 - وتطرق إلى مسألة " الإنتهاكات الخطيرة للإلتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل " ، فقال إن وفد بلده يرى أن هذا الموضوع يبشر بالأمل بمقدار استناده إلى الفرضية القائلة بأن المجتمع الدولي يشكل قوة فاعلة وأن بقاءه وازدهاره يتطلبان الإمتثال لقواعد أساسية إلى الحد الذي يقضي بعدم الخروج عنها.
    Se concedió especial importancia al capítulo III habida cuenta de que los efectos del proyecto de artículo se extendían a las obligaciones de los Estados debidas a la comunidad internacional en su conjunto (párrafo 1 del artículo 34). UN وتم إيلاء أهمية خاصة للفصل الثالث نظرا لامتداد آثار مشاريع المواد إلى الالتزامات المترتبة على الدول تجاه المجتمع الدولي ككـل (الفقـرة 1 من المادة 34).
    Los Países Bajos también han tomado nota de la observación hecha por el Relator Especial en el párrafo 127 del informe de la CDI de que se debería incluir una cláusula de salvaguardia para indicar que, además de los Estados, otras entidades también podrían invocar la responsabilidad en casos que entrañaran violación de obligaciones debidas a la comunidad internacional en su conjunto (erga omnes). UN أحاطت هولندا علما أيضا بالملاحظة التي أوردها المقرر الخاص في الفقرة 127 من تقرير لجنة القانون الدولي حيث قال إنه ينبغي أن يدرج في هذه الفقرة شرط استثناء يشير إلى أنه يجوز أيضا للكيانات بخلاف الدول الاحتجاج بالمسؤولية في الحالات التي تنطوي على إخلال بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل (التزام تجاه الكافة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد