Debiste haberme oido ... cuando te dije que te convirtieras ... | Open Subtitles | كان عليك أن تصغي إلي حينما قلت لك أن تغيري ديانتك |
Quizá Debiste haberme bajado de un golpe del pedestal. | Open Subtitles | ربما كان عليك أن تنزعني من قاعدة التمثال |
Debiste haberme matado en ese astillero, detective. | Open Subtitles | كان عليك أن تقتلني في ساحة الميناء تلك، أيها المحقق |
Debiste haberme llevado aparte y decírmelo. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تأخذننى جانباً و تخبريننى ماذا تعنى النظرة |
*Porque si te gustaba, Debiste haberme puesto un anillo* | Open Subtitles | لأنه إذا أعجبك *، * فكان عليك وضع خاتم عليه |
LJ, Debiste haberme contado sobre esto si querías seguir vivo. | Open Subtitles | يا إل جيه. كان يجب عليك أن تخبرني بهذا الأمر لو أنك أردت أن تبقى على قيد الحياة |
Debiste haberme dicho que venia. | Open Subtitles | وجب عليك أن تخبرني بمجيئه. |
Si querías una historia, Debiste haberme seguido hace un par de años. | Open Subtitles | أذا أردت قصة كان يجدر بك أن تتبعني قبل سنتين من الأن |
Debiste haberme retenido, debiste haberlo hecho. | Open Subtitles | كان عليكَ تتمسكَ بي كان عليك أن تأخذ بيدي وتتمسكَ فيّ |
Supongo que esta es tu forma de disculparte por decir que nunca Debiste haberme vuelto a contratar. | Open Subtitles | أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود. |
Debiste haberme dicho que ibas a ganar. | Open Subtitles | أتعرف، إن كنت ستربح كان عليك أن تخبرني |
Debiste haberme construido con un brazo más largo. | Open Subtitles | كان عليك أن تخترعني بذراع أطول. |
No, Debiste haberme dicho que regresó. | Open Subtitles | كلا, كان عليك أن تخبرني أنها عادت |
Debí haber hablado contigo antes de vender la tienda pero tú Debiste haberme hablado sobre Nueva Inglaterra. | Open Subtitles | وكان يجب عليّ أن أكلمك قبل أن أبيع المتجر لكن أنتي كان عليك أن "تكلميني عن "نيو إنجلاند |
Debiste haberme dejado allí para que muriese. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تتركيني هناك لأموت |
Debiste haberme matado. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تقتليني. |
Debiste haberme dicho. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني |
*Si te gustaba, Debiste haberme puesto un anillo* Ha sido el mejor regalo de graduación de la historia. | Open Subtitles | إذا أعجبك * * فكان عليك وضع خاتم عليه لقد كانت أفضل هدية تخرج على الإطلاق. |
*Si te gustaba, Debiste haberme puesto un anillo* | Open Subtitles | إذا أعجبك * * فكان عليك وضع خاتم عليه |
No, no quiero ir. Debiste haberme preguntado antes de decir que yo iría. | Open Subtitles | لا ، لا أريد أن أذهب كان يجب عليك أن تسأليني قبل أن تخبريني بالذهاب |
Si ya habías regresado Debiste haberme llamado antes. | Open Subtitles | كان يجب عليك الاتصالي بي اولا بما انك عدت للعمل |
Debiste haberme dicho algo. | Open Subtitles | وجب عليك أن تقُل شيئً |
Debiste haberme pateado de la cama. | Open Subtitles | كان يجدر بك أن ترفسيني خارج الفراش |