Sea lo que sea, ella necesita decírnoslo, pero esa muralla no es la respuesta. | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، عليها أن تخبرنا لكن هذه القلعة ليست الجواب |
De acuerdo, ¿cuando planeabas decírnoslo, Hurley? | Open Subtitles | اوكي,متى تريد ان تخبرنا بالامر يا هارلي؟ |
El problema es que no puede decírnoslo. | Open Subtitles | العقبة انه لا يستطيع ان يخبرنا |
Si no te gustaba la universidad y querías abandonarla... debiste decírnoslo y no hacerlo a escondidas como una niña. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستفيدين من الكلّية بشئ وتريدينتركها.. كان يجدر بكِ أن تخبرينا وألا تُخفي الأمر وكأنكِ طفلة |
Y debería decírnoslo ya, porque uno... no vamos a utilizar nada contra usted. | Open Subtitles | بماذا اخبرك في كل مرة تحدثتما مع بعضكما البعض و يمكنك اخبارنا بذلك الان لأننا أولاً |
Codis debería decírnoslo en cualquier momento | Open Subtitles | سجل الدم سيخبرنا في أي لحظة |
¿Cómo pudiste no decírnoslo? | Open Subtitles | لمَاذا لم تُخبرينا ؟ |
Y a menos que quieras escribir cartas de amor desde el penal federal depende de ti descubrir detrás de qué está ella y decírnoslo antes de que apriete el gatillo. | Open Subtitles | وما لم ترد أن تكتب رسائل غرامية من سجن إتحادي فالأمر عائد إليك لتكتشف ما الذي تريد فعله ثم تخبرنا قبل أن تنفذه |
Después se cambió de apartamento sin decírnoslo. | Open Subtitles | وانتقلت من شقتها بدون ان تخبرنا |
Tu madre lo sabía e intentaba decírnoslo con todo su corazón. | Open Subtitles | ،وأمك كانت على علم بالأمر وكانت تحاول جاهدةً أن تخبرنا |
Jackson, ¿estás trabajando para él sin decírnoslo? | Open Subtitles | انت يا جاكسن، عملت عنده ولم تخبرنا بذلك؟ |
- ¿Puede usted decírnoslo? | Open Subtitles | هل تستطيع عن تخبرنا عن محتواها ؟ لا |
Quien quiera que asaltara la casa podría decírnoslo. | Open Subtitles | حسناً، من هو الذي اِقتحم منزله مِن المحتمل أن يخبرنا |
Quiere decírnoslo, pero Roman no. | Open Subtitles | هو يريد أن يخبرنا.. أما رومان فلا يريد |
Tienes que decírnoslo todo. Por favor, ayúdanos. | Open Subtitles | يجب أن تخبرينا كل شيء رجاءً , ساعدينا |
Tienes que decírnoslo. Iremos a verlo. | Open Subtitles | يجب أن تخبرينا سنأتي للمشاهدة |
Y tal vez, solo tal vez, él no entiendo cómo decírnoslo. | Open Subtitles | وربما، فقط ربما لا يسعه فهم كيفية اخبارنا |
¡Sí, eso es! Se olvidó decírnoslo. | Open Subtitles | لابد ان هذا السبب لقد نسي اخبارنا |
Ahora que el gran hechicero está aquí, tal vez pueda decírnoslo... | Open Subtitles | (ميرلين) المشعوذ العظيم بيننا وربّما سيخبرنا |
¿Cómo pudiste no decírnoslo? | Open Subtitles | لمَاذا لم تُخبرينا ؟ |
No te parece oportuno decírnoslo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت ما إعتقدتش انة مناسبا لإخبارنا بأي شئ أليس كذلك؟ |
Si tienes alguna idea de dónde está tu hermano, tienes que decírnoslo ahora mismo, Detective. | Open Subtitles | إنّ كنت تعلم بمكانِ أخيّك، يجدّر بكَ إخبارنا بذلك في الحال أيّها المحقق |
Creo que conozco quien podría decírnoslo. | Open Subtitles | اعتقد اننى اعرف من ربما يُخبرنا |
Nos ponen en RDV sin decírnoslo. | Open Subtitles | فهم يضعوننا في عملية مكافحة مراقبة دون أن يخبرونا بذلك |
Si ella sabía quien era el asesino, ¿por qué no decírnoslo, o bien mantener la boca cerrada y pedirle dinero al culpable? | Open Subtitles | ان كانت تعرف القاتل فلماذا لم تُخبرنا وأغلقت فمها على لسانها ؟ |
¿Entonces por qué no puede hablarnos y decírnoslo? | Open Subtitles | إذاً لماذا يمكنها التحدث الينا وتستطيع أن تقول لنا ذالك عندها. |
- No quieren decírnoslo. | Open Subtitles | - لن يخبروننا أبداً - |
Bueno, eso era lo que se suponía que debías averiguar antes de que la única persona que podía decírnoslo se volara en mil pedazos. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما كاان ينبغي عليك أكتشافه قبل ان يقوم الشخص الوحيد الذي بأمكانه أخبارنا بتفجير نفسه الى شظايا صغيرة |