ii) Conferencia de examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty: | UN | ' 2` مؤتمر الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: |
Añadió que el Grupo de países en desarrollo sin litoral estaba listo para participar constructivamente en la tarea de preparar de una manera eficaz y eficiente la importantísima conferencia de examen decenal de la ejecución del Programa de Almaty. | UN | وأضاف أن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية مستعدة للقيام بدور بنّاء في التحضير بفعالية وكفاءة للمؤتمر الاستعراضي العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، بما له من أهمية بالغة. |
26. Solicita al Secretario General que presente a la segunda conferencia de las Naciones Unidas sobre los países en desarrollo sin litoral un informe sobre el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية تقريرا عن الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي؛ |
Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación decenal de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً |
Informe del Secretario General sobre la evaluación y examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً |
Preparación de los perfiles nacionales para el examen decenal de la ejecución del Programa 21 que tendrá lugar en 2002 | UN | إعداد موجزات قطرية من أجل استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، المقرر إجراؤه في عام 2002 |
El examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty es un emprendimiento importante de toda la comunidad internacional. | UN | 9 - ومضى يقول إن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل ألماتي يمثل مشروعا كبيرا للمجتمع الدولي بأسره. |
29. Solicita al Secretario General que presente a la segunda conferencia de las Naciones Unidas sobre los países en desarrollo sin litoral un informe sobre el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty; | UN | ' ' 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان الناميــة غيـــر الساحلية تقريرا عن الاستعراض الذي يجري كل عشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل ألماتي؛ |
Examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty: Atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial para la cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | UN | الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
La Asamblea General, en su resolución 68/225, solicitó al Secretario General que presentara un informe sobre el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty a la Conferencia. | UN | ٤ - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 68/225، أن يقدم تقريراً عن الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي إلى المؤتمر. |
Informe del Secretario General sobre el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty (resoluciones de la Asamblea General 68/225 y 68/270) | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراضي العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي (قرارا الجمعية العامة 68/225 و 68/270) |
26. Solicita al Secretario General que presente a la segunda conferencia de las Naciones Unidas sobre los países en desarrollo sin litoral un informe sobre el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية تقريرا عن الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado ʻExamen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty: atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial para la cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsitoʼ; | UN | ' ' 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية`؛ |
30. La Sra. Kasese-Bota (Zambia), hablando en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, acoge con agrado el informe presentado previo al venidero examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty, que se celebrará en Viena a principios de noviembre. | UN | 30 - السيدة كاسيس - بوتا (زامبيا): تكلمت باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، فرحبت بالتقرير المقدم قبيل الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي الذي سيعقد في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر. |
10. Acoge con beneplácito la decisión de la Conferencia de las Partes de contribuir al examen decenal de la ejecución del Programa 212 y del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, y decide invitar al Secretario Ejecutivo y, si procede, al Presidente de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes a que le presenten informes en el período de sesiones pertinente; | UN | 10 - ترحب بمقرر مؤتمر الأطراف المتعلق بالمساهمة في الاستعراض العشري لتنفيذ جدول أعمال القرن 21(2) وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21()، وتقرر دعوة الأمين التنفيذي ورئيس الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، إلى تقديم تقرير إليها في دورتها ذات الصلة؛ |
Evaluación y examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً |
La delegación de Sudáfrica ha subrayado ya la necesidad de comenzar a examinar los preparativos para el examen decenal de la ejecución del los Programa 21, y espera con interés el informe del Secretario General sobre la forma, el alcance y el carácter del proceso preparatorio, que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible ha de examinar en su octavo período de sesiones. | UN | ولاحظ أن وفده قد شدد بالفعل على ضرورة البدء في مناقشة التحضيرات لاستعراض العشر سنوات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأنه يتطلع إلى الحصول على تقرير اﻷمين العام عن شكل ونطاق وطبيعة العملية التحضيرية، التي ستناقش في الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة. |
Informe del Secretario General sobre la evaluación y el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (A/66/66-E/2011/78) | UN | تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً (A/66/66-E/2011/7 |
Examen decenal de la ejecución del Programa 21 | UN | هاء - استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
El representante de la secretaría informó también al Comité acerca de los preparativos que estaba realizando el PNUMA para la reunión internacional que se celebraría más avanzado el año en Mauricio, para realizar un examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس. |
El representante de la secretaría informó también al Comité acerca de los preparativos que estaba realizando el PNUMA para la reunión internacional que se celebraría más avanzado el año en Mauricio, para realizar un examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس. |
En 2002 concluyó un examen decenal de la ejecución de la Política del ACNUR sobre mujeres refugiadas y las Directrices para su protección así como la revisión de sus Directrices para la prevención de la violencia sexual y por motivos de género, a las que se les está dando difusión. | UN | واستكمل في عام 2002 الاستعراض الذي يجري كل عشر سنوات لتنفيذ سياسة المفوضية بشأن اللاجئات والمبادئ التوجيهية بشأن حمايتهن، وكذلك تنقيح مبادئها التوجيهية المتعلقة بمنع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، والذي انتشر حاليا. |