‘Decenio internacional de una cultura de la no violencia y de la paz para los niños del mundo | UN | ' العقد الدولي لثقافة اللاعنف والسلام ﻷطفال العالم |
El primer decenio del próximo milenio se ha designado Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | وتم تحديد العقد اﻷول من اﻷلفية الجديدة باعتباره العقد الدولي لثقافة سلام وعدم عنف من أجل أطفال العالم. |
En ese contexto, respaldo la propuesta de designar a la primera década del próximo milenio Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | وفي هذا السياق، أؤيد إعلان العقد اﻷول من اﻷلفية القادمة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم. |
Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
También aplaudimos la decisión de declarar el decenio que se iniciará en 2001 como Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | ونشيد أيضا بالقرار المتعلق بإعلان العقد الذي يبدأ في عام 2001 عقدا دوليا لثقافة السلم ومكافحة العنف ضد أطفال العالم. |
Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
Nuestro debate este año coincide también con el examen general de mitad de mandato del Decenio internacional de una cultura de paz, que es el resultado natural del diálogo. | UN | ويتصادف النقاش هذا العام مع حلول منتصف العقد الدولي لثقافة السلام، التي تعتبر نتيجة طبيعية للحوار. |
El Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo ha suscitado y sigue suscitando gran interés en el Brasil. | UN | وقد ولّد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم، وما زال يولّد، اهتماما كبيرا في البرازيل. |
En consecuencia apoyamos el Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010) | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
Al acercarse el final del Decenio internacional de una cultura de paz debemos comenzar a evaluar lo que hemos logrado desde el comienzo del Decenio. | UN | وإذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، علينا البدء بإجراء تقييم لما حققناه منذ مطلع العقد. |
Al acercarnos al final del Decenio internacional de una cultura de paz, debemos comenzar a hacer un balance de lo que hemos alcanzado desde que comenzó. | UN | إننا إذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، ينبغي لنا أن نبدأ في تقييم ما أنجزناه منذ البداية. |
Ha transcurrido un año desde el fin del Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, en 2010. | UN | لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010. |
Se organizaron en todo el mundo actos y proyectos en el marco del Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | ونُظمت مناسبات وأقيمت مشاريع في جميع أنحاء العالم بمناسبة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأجل أطفال العالم. |
1. Proclama el período comprendido entre los años 2001 y 2010 Decenio internacional de una cultura de la no violencia y de la paz para los niños del mundo; | UN | ' ١ - تعلن أن الفترة ٢٠٠١-٢٠١٠ ستشكل العقد الدولي لثقافة اللاعنف والسلام ﻷطفال العالم؛ |
1. Proclama el período comprendido entre los años 2001 y 2010 Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo; | UN | ١ - تعلن الفترة ١٠٠٢-٠١٠٢ العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم؛ |
1. Proclama el período comprendido entre los años 2001 y 2010 Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo; | UN | " ١ - تعلن الفترة ٢٠٠١-٢٠١٠ العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم؛ |
A este respecto, acogemos asimismo con beneplácito la proclamación del año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz y del decenio 2000-2010 Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | وفي هذا السياق، نرحب مرة أخرى بإعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام والفترة من عام ٢٠٠١ إلى عام ٢٠١٠ العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم. |
Además, estos dos años serán los primeros del Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, que fortalecerá estos conceptos y ayudará a implantarlos en las relaciones internacionales. | UN | وعلاوة على ذلك، ستشكل هاتان السنتان العامين اﻷولين في العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم، مما سيعزز هذين المفهومين وسيساعد على جعلهما جزءا لا يتجزأ من العلاقات الدولية. |
El decenio 2001-2010 ha sido declarado Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, lo que da esperanza a todos los pueblos de un mejor futuro. | UN | إن إعلان الفترة 2001-2010 عقدا دوليا لثقافة السلام واللاعنف، أعطى الشعوب أملا بالمستقبل. |