Primero, quiero contarles que decidí no vender la empresa. | Open Subtitles | حسناً , اولا اريد القول اني قررت عدم بيع الشركه |
Quería tomar más, pero decidí no hacerlo. | Open Subtitles | أردت اخذ المزيد , ولكن قررت عدم القيام بذلك |
decidí no ir hoy. | Open Subtitles | كيف كانت مقابلة العمل ؟ قررت عدم الذهاب اليوم |
Has vuelto a nacer en este mismo momento porque decidí no matar tu culo. | Open Subtitles | و أنت ولدت من جديد و في هذه اللحظة قررت ألا أقتلك |
Realmente quería usar mi carmín de labios brillante y mi falda femenina, pero decidí no hacerlo. | TED | كنت أرغب حقا في وضع ملمع الشفاه وارتداء تنورتي الأنثوية خاصتي، لكن قررت ألا أفعل. |
Y ya que ellos solían ser intimos, decidí no presionarlo porque eso no es de mi incumbencia. | Open Subtitles | وبما أنهما كانا أصدقاء حميميين قررت ألاّ ألقِ للأمر بالاً، لأنه لا يعنيني |
Así que decidí no amar a nadie para no volver a sufrir nunca. | Open Subtitles | لذا قرّرت عدم حبّ أيّ أحد. لذا أنا لن أتألم مجدّداً. |
decidí no tomar el barco, pero a la vez no quería volver a casa. | Open Subtitles | لقد قررت الا اسافر ,وكذلك لم أرغب فى العودة للمنزل |
Yo decidí no volver a casa. | Open Subtitles | أنا أخترت عدم العودة للمنزل |
decidí no acostarme con Scott, y los dos fuimos por caminos diferentes. | Open Subtitles | لقد قررت عدم الإستلقاء مع سكوت وكل منا ذهب في طريقه |
Y aunque decidí no comprar el restaurante, me llenó una profunda sensación de gratitud. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني قررت عدم شراء مطعم وجدت نفسي أتغلب على شعوري العميق بالامتنان |
decidí no entregarte porque creía en el amor verdadero. | Open Subtitles | قررت عدم تسليمك للشرطه بسبب تصديقي للحب الحقيقي |
Pero decidí no seguir este tratamiento. | TED | لكنني قررت عدم الخضوع لهذا العلاج. |
Oh, bueno, yo decidí no ir. | Open Subtitles | حسنا, لقد قررت عدم الذهاب |
Hablando de ello, decidí no usar anestesia epidural. | Open Subtitles | بالمناسبة قررت عدم الخضوع لعملية ولادة |
Intenté iiberarme de esa obsesión y decidí no buscar palabras si eiia permanecía en silencio, yo también caiiaría. | Open Subtitles | قررت ألا أكون مندفعًا وابدأ بالثرثرة. إن لم تقل شيئًا، لن أقول شيئًا أيضًا. |
decidí no despedirla otra vez hasta que se reponga. | Open Subtitles | لذا قررت ألا أفصلها مجدداً حتى أضمن أنها لن تشكّل تهديداً لأحد |
Simplemente entré y decidí no estacionar aquí. | Open Subtitles | نعم ، لقد دخلت للتو للتو و قررت ألا اوقف سيارتي هنا ، لذا |
decidí no desperdiciar mas filme despues de esto. | Open Subtitles | قررت ألاّ أضيع وقتي بتصويره بعد هذا |
decidí no ir allí nunca más. | Open Subtitles | قررت ألاّ أذهب هناك بعد الآن |
Lo más importante, decidí no irme nunca con un tipo colgado, aunque le quisiera. | Open Subtitles | "الأهّم من ذلك, قرّرت عدم التسكّع مجدداً" "مع رجل مهمل, حتى أن أحببته" |
Pero creo que eres un mujer muy hermosa y, por alguna razón, decidí no tener ninguna cita al menos por un año. | Open Subtitles | ولاسباب معينة قررت الا اذهب الى اى موعد غرامي على الاقل لمدة سنة . لماذا؟ لانني مغفل. |
Yo decidí no volver a casa. | Open Subtitles | أنا أخترت عدم العودة للمنزل |
Hallé mi paz cuando decidí no volver a matar. | Open Subtitles | إنّما اهتديت لسلامي لمّا قررت ألّا أقتل ثانيةً |
Antes de salir de casa, se escondió algo bajo la chaqueta, pero decidí no prestar demasiada atención. | Open Subtitles | قبل مغادرته للمنزل أخفى شيئا تحت سترته لكنني قررت أن لا أولي الأمر اهتماما كبيرا |