ويكيبيديا

    "decidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرر
        
    • تقررين
        
    • قراركِ
        
    • تقرري
        
    • تقرّر
        
    • لتقرر
        
    • تقرره
        
    • تقررون
        
    • تُقرر
        
    • قررتِ
        
    • قررتي
        
    • ماستقرره
        
    Así que antes de empezar la batalla mejor que decidas cuánto estás dispuesto a perder. Open Subtitles لذا قبل أن تدخل أي معركة، من الأفضل أن تقرر كم تستطيع فقدانه
    La próxima vez que decidas hacer una fiesta sin mí, Jeffrey, al menos ten la decencia de hacerlo en mi clase de "spin". Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرر فيها إقامة حفل و عدم دعوتي على الأقل كن لائقاً و أقمه أثناء وجودي بالنادي
    Cómo y dónde sea que decidas declararte, prometo decir que sí. Open Subtitles على أية حال وحينما تقرر أن تتقدم لخطبتي، أعدك بأنني ساقول نعم.
    Así que si tienes que hacerlo te apoyaré, sin importar lo que decidas hacer. Open Subtitles لذا لو كان عليكِ فعل هذا سأدعمكِ في أياً ما تقررين فعله.
    Madre, te apoyaré en lo que decidas. Open Subtitles أياً كان قراركِ يا أمّاه، فسأدعمكِ.
    Querida, no importa qué decidas acerca de Michael, habla con él por más doloroso que sea. Open Subtitles حبيبتى مهما تقرري مع مايكل تكلمي معه اعرف بأنه مؤلم
    ¿Qué ocurrirá cuando decidas que no puedes confiar en mí de nuevo? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تقرّر أنّك لا تستطيع الثقة بي مجددًا؟
    Sabemos que es un día especial para ti pero tu padre y yo no podemos dejarlo todo e irnos cada vez que decidas casarte. Open Subtitles نحن نقدر ان هذا يوم خاص لك بيني كل مرة تقرر فيها ان تتزوج
    No te molestes en responder a ninguna pregunta hasta que te decidas. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق من الإجابه على الآسئلة ليس قبل أن تقرر ما ستفعله
    Lo que decidas usar para la cita, no uses rayas horizontales. Open Subtitles لذا مهماً يكن ما تقرر إرتدائه في الموعد, لا تلبس ملابس بخطوط افقية.
    Cómo y dónde sea que decidas declararte, prometo decir que sí. Open Subtitles على أية حال وحينما تقرر أن تتقدم لخطبتي، أعدك بأنني ساقول نعم.
    Te quedarás aquí... hasta que decidas a dónde irás y lo que harás. Open Subtitles عليك البقاء هنا، حتى تقرر إلى أين ستذهب، وماذا عليك أن تفعل.
    Y según lo que decidas hacer todos los días, serás un hombre bueno. Open Subtitles موجود هنا،وهنا فما تقرر أن تفعله كل يوم،هو ما يجعل منك رجلا صالحا
    Eso significa que tardes lo que tardes cuando por fin decidas mirar hacia atrás, yo seguiré ahí. Open Subtitles هذا يعني لا يهم كم يتطلب من الوقت، عندما تقرر أخيراً لأن تنظر لورائك، سأكون في مكاني
    Avísame cuando lo decidas. Así no repetimos el disfraz. Open Subtitles حسنا ,عندما تقررين ,اخبرينى , انا لا اريد التكرار
    Dejaré de fumar cuando decidas quedar encinta. Open Subtitles سأقلع عن التدخين عندما تقررين أن تحملي، إتفقنا؟
    Giulietta, decidas lo que decidas, espera al menos un día más. Open Subtitles أيّاً كان قراركِ انتظري على الأقل يوماً واحداً
    Hasta Que decidas Decirme Qué Pasa. Seguiremos Aquí. Open Subtitles حتى تقرري إخباري ماذا يجري معك . حسنا,سنبقى هنا فتره طويلة جدا
    No te los quites. Nadie te puede ver hasta que tú lo decidas. Open Subtitles أبقها عليك , لا أحد يمكن أن يلاحظك حتّى تقرّر أنهم يستطيعون
    Te doy hasta el amanecer para que decidas. Open Subtitles سأمهلك حتى الفجر لتقرر
    decidas lo que decidas, seré mejor padre a partir de ahora. Open Subtitles ما الذي تقرره أنا أعدك بأني سأكون والد أفضل
    Estaré listo en dos semanas. Para hacer lo que decidas. Open Subtitles سأكون جاهزا في غضون اسبوعين القيام بكل ما تقررون
    ¡Ya está! Estoy harto de ti. Estoy cansado de que decidas cómo funcionará el mundo. Open Subtitles لقد سئمت منك، وتعبت من الطريقة التي تُقرر بها سير الأمور
    Cuando decidas cuán importante es para ti odiarme, avísame. Open Subtitles لذا إن قررتِ كم هو مهم لكِ أن تكرهينني أخبريني بهذا فقط
    Vamos a calentar las cosas para ti. En caso de que decidas entrar. Open Subtitles نحن سنقوم بإثارة الحلقة لك، في حالة إن قررتي أن ترقصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد