¿Puedo considerar que la Asamblea decide adoptar el proyecto de decisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟ |
decide adoptar el siguiente programa provisional para su 48º período de sesiones: | UN | تقرر اعتماد جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها التاسعة واﻷربعين: |
decide adoptar el siguiente programa provisional para el 50º período de sesiones del Comité Ejecutivo: | UN | تقرر اعتماد جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الخمسين: |
decide adoptar los procedimientos anexos a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
decide adoptar los procedimientos que figuran anexos a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
1. decide adoptar las siguientes medidas para mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión: | UN | " 1 - تقرر اتخاذ التدابير التالية لتحسين عمل اللجنة الأولى: |
1. decide adoptar las [directrices] para la aplicación del artículo 6 que figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | 1 - يقرر أن يعتمد [المبادئ التوجيهية] لتنفيذ المادة 6 الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
decide adoptar el siguiente programa provisional para el 51º período de sesiones del Comité Ejecutivo: | UN | تقرر اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الحادية والخمسين: |
a) decide adoptar el siguiente programa provisional para el 52º período de sesiones del Comité Ejecutivo: | UN | تقرر اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثانية والخمسين: |
a) decide adoptar el siguiente programa provisional para el 52º período de sesiones del Comité Ejecutivo: | UN | تقرر اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثانية والخمسين: |
decide adoptar las siguientes reglas para el examen de los informes iniciales sobre los Protocolos Facultativos: | UN | تقرر اعتماد القواعد التالية لفحص التقارير الأولية المتعلقة بالبروتوكولين الاختياريين: |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.47. ¿Puedo considerar que la Asamblea decide adoptar el proyecto de resolución por consenso? | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/48/L.47. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide adoptar el proyecto de resolución A/49/L.68? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/49/L.68؟ |
decide adoptar los procedimientos que figuran anexos a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
decide adoptar las modalidades de rotación siguientes respecto de los dos puestos permanentes pedidos para África en el Consejo de Seguridad ampliado: | UN | يقرر اعتماد طرائق التناوب التالية بالنسبة إلى مقعدي العضوين الدائمين اللذين تطالب بهما أفريقيا في مجلس اﻷمن الموسﱠع، |
decide adoptar los procedimientos que figuran anexos a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد الإجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
decide adoptar el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes contenido en el anexo a la presente decisión, a excepción de la segunda frase del párrafo 1 del artículo 45. | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
1. decide adoptar medidas para ampliar la cooperación activa con la Comisión de Estupefacientes a fin de aumentar la eficiencia y eficacia de las actividades de las Naciones Unidas en asuntos de preocupación e interés mutuos; | UN | ١ - تقرر اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز التعاون الفعال مع لجنة المخدرات، بغية زيادة كفاءة وفعالية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في المجالات ذات اﻷهمية المشتركة والاهتمام المتبادل؛ |
7. decide adoptar el procedimiento que figura a continuación para la aplicación del formulario de declaración de intereses: | UN | 7 - يقرر أن يعتمد الإجراء التالي لتنفيذ استمارة إشهار المصالح: |
decide adoptar el siguiente programa provisional para el 56º período de sesiones del Comité Ejecutivo: | UN | تقرر أن تعتمد جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة السادسة والخمسين للجنة التنفيذية: |
2. decide adoptar una decisión sobre esa cuestión en fecha posterior. | UN | ٢ - يقرر اتخاذ مقرر حول الموضوع في تاريخ لاحق. |
10. decide adoptar una decisión en su quinto período de sesiones sobre las medidas de seguimiento necesarias. | UN | 10- يقرر أن يتخذ في دورته الخامسة مقرراً بشأن أي إجراء متابعة قد يقتضيه الحال. |
1. decide adoptar medidas prácticas para procurar de manera sistemática y progresiva la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares1 y el párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado2; | UN | 1 - تصمم على مواصلة اتخاذ خطوات عملية لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) والفقرتين 3 و 4 (ج) من المقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الصادر عن مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها لعام 1995(2)؛ |