ويكيبيديا

    "decide aprobar la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرر الموافقة على
        
    • يقرر اعتماد
        
    • وتقرر الموافقة على
        
    • تقرر أن توافق على
        
    • يقرر الموافقة على
        
    • تقرر اعتماد وثائق
        
    • العامة تقرر اعتماد
        
    • يقرر أن يعتمد
        
    decide aprobar la propuesta de enmiendas de la regla 104.14 del Reglamento del Personal, con sujeción a las siguientes disposiciones: UN تقرر الموافقة على التعديل المقترح للقاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين() رهنا بالأحكام التالية:
    3. decide aprobar la plantilla del Tribunal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003, según lo recomendado por la Comisión Consultiva; UN 3 - تقرر الموافقة على ملاك الموظفين للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية؛
    15. decide aprobar la reducción de 10.678.500 a 9.560.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 15 - تقرر الموافقة على خفض الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 من 500 678 10 دولار إلى 600 560 9 دولار؛
    decide aprobar la siguiente asignación de temas para los períodos de sesiones de 1995 de la Junta: UN يقرر اعتماد التوزيع التالي للبنود على دورات المجلس في عام ١٩٩٥:
    8. Toma nota del párrafo 38 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y decide aprobar la suma de 200.000 dólares en concepto de recursos de consultoría para el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre; UN 8 - تحيط علما بالفقرة 38 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على رصد مبلغ قدره 000 200 دولار لموارد الخدمات الاستشارية للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص؛
    38. decide aprobar la conversión de veinte puestos financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz durante el ejercicio que finaliza el 30 de junio de 2007, que se desglosan como sigue: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل 20 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وذلك على النحو التالي:
    decide aprobar la siguiente asignación de temas para los períodos de sesiones de 1996 de la Junta: UN يقرر الموافقة على إحالة البنود إلى دورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ على النحو التالي:
    11. decide aprobar la creación de un puesto de categoría D-2 para el Jefe de Estado Mayor, un puesto de categoría D-1 para el Oficial Jefe de Asuntos Políticos y un puesto de categoría D-1 para el Comisionado de Policía Adjunto encargado de la administración y el desarrollo; UN 11 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لرئيس الديوان، ووظيفة من الرتبة مد-1 لكبير موظفي الشؤون السياسية، ووظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛
    11. decide aprobar la creación de un puesto de categoría D2 para el Jefe de Estado Mayor, un puesto de categoría D1 para el Oficial Jefe de Asuntos Políticos y un puesto de categoría D1 para el Comisionado de Policía Adjunto encargado de la administración y el desarrollo; UN 11 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لرئيس الأركان، ووظيفة من الرتبة مد-1 لكبير موظفي الشؤون السياسية، ووظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛
    10. decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto de categoría P5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General; UN 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة وظيفة برتبة ف-5 في قسم الشؤون المدنية ونقلها إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    10. decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General; UN 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة ونقل وظيفة برتبة ف-5 من قسم الشؤون المدنية إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    10. decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto de categoría P5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General; UN 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة وظيفة برتبة ف-5 في قسم الشؤون المدنية ونقلها إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    1. decide aprobar la decisión de la Subcomisión de establecer, por un período de tres años, un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de la Subcomisión, integrado por cinco de sus miembros, que se encargue de examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales, con el siguiente mandato: UN ' ١- تقرر الموافقة على قرار اللجنة الفرعية بأن تنشئ، لفترة ثلاث سنوات، فريقاً عاملاً لما بين دورات اللجنة الفرعية، يتألف من خمسة من أعضائها، ويكلف ببحث أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، وتكون ولايته على النحو التالي:
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 2000/8 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 17 de agosto de 2000, decide aprobar la decisión contenida en esa resolución y recomienda al Consejo Económico y Social que adopte la decisión siguiente: UN إن لجنة حقوق الإنسان، إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2000/8 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000، تقرر الموافقة على المقرر الوارد في ذلك القرار وتوصي بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر التالي:
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 2000/10 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 17 de agosto de 2000, decide aprobar la decisión contenida en esa resolución y recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe la decisión siguiente: UN إن لجنة حقوق الإنسان، إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2000/10 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000، تقرر الموافقة على المقرر الوارد في ذلك القرار وتوصي بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر التالي:
    decide aprobar la siguiente declaración dirigida a garantizar la eficacia de la función del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular en África. UN يقرر اعتماد الإعلان المرفق بشأن كفالة اضطلاع مجلس الأمن بدور فعال في صون السلم والأمن الدوليين ولا سيما في أفريقيا.
    decide aprobar la siguiente declaración dirigida a garantizar la eficacia de la función del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular en África. UN يقرر اعتماد الإعلان المرفق بشأن كفالة اضطلاع مجلس الأمن بدور فعال في صون السلم والأمن الدوليين ولا سيما في أفريقيا.
    decide aprobar la siguiente declaración, relativa a la necesidad de que el Consejo de Seguridad cumpla una función efectiva en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular en África. UN يقرر اعتماد الإعلان المرفق بشأن كفالة اضطلاع مجلس الأمن بدور فعال في صون السلم والأمن الدوليين ولا سيما في أفريقيا.
    49. Toma nota del párrafo III.23 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y decide aprobar la suma de 2.451.800 dólares para sufragar viajes y gastos conexos de los representantes y el personal de la Comisión de Derecho Internacional; UN 49 - تحيط علماً بالفقرة ثالثا - 23 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على تخصيص مبلغ 800 451 2 دولار للسفر والتكاليف ذات الصلة لممثلي لجنة القانون الدولي وموظفيها؛
    38. decide aprobar la conversión de veinte puestos financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz durante el ejercicio que finaliza el 30 de junio de 2007, que se desglosan como sigue: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي:
    decide aprobar la declaración de Bagdad sobre la represión de los actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, cuyo texto figura en el anexo. UN يقرر: الموافقة على إعلان بغداد لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني بالصيغة المرفقة. )ق.
    El Comité Intergubernamental de Negociación, teniendo en cuenta el párrafo 19 de la resolución 47/188 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, y el artículo 49 del reglamento del Comité (A/AC.241/3), decide aprobar la acreditación de las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية، إذ تضع في اعتبارها الفقرة ١٩ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمادة ٤٩ من النظام الداخلي للجنة (A/AC.241/3) تقرر اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية التالية:
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar la enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución P? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد التعديــل الشفـوي للفقــرة الثالثــــة مــــن ديباجة مشروع القرار عين؟
    2. decide aprobar la Declaración y anexarla al informe de la CP sobre su séptimo período de sesiones. UN 2- يقرر أن يعتمد الإعلان وأن يرفقه بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد