" decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: | UN | يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي: |
" decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: | UN | يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي: |
6. decide enmendar el artículo 12 ter del estatuto del Tribunal Internacional según se indica en el anexo de la presente resolución; | UN | 6 - يقرر تعديل المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
1. decide enmendar el artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y remplazarlo por el texto que figura en el anexo de la presente resolución; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام الواردة في المرفق لهذا القرار؛ |
1. decide enmendar el artículo 1 del reglamento del plan de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y sustituir ese artículo por las disposiciones que figuran en el anexo I de la presente resolución; | UN | 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدوليــــة والاستعاضـــة عن تلك المادة بالأحكام المبينـــة في المرفق الأول من هذا القرار؛ |
1. decide enmendar el artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y reemplazarlo por el texto que figura en el anexo de la presente resolución; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام الواردة في المرفق لهذا القرار؛ |
6. decide enmendar el artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional según se indica en el anexo de la presente resolución; | UN | 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
6. decide enmendar el artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional según se indica en el anexo de la presente resolución; | UN | 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
6. decide enmendar el artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional según se indica en el anexo de la presente resolución; | UN | 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
1. decide enmendar el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y sustituir dicho artículo por las disposiciones que figuran en el anexo I de la presente resolución; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الأول من هذا القرار؛ |
1. decide enmendar el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y sustituir dicho artículo por las disposiciones que figuran en el anexo I de la presente resolución; | UN | 1 - يقرر تعديل المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الأول من هذا القرار؛ |
8. decide enmendar el artículo 15 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda y reemplazarlo por la disposición enunciada en el anexo I de la presente resolución y pide al Secretario General que proponga la candidatura de una persona para el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para Rwanda; | UN | 8 - يقرر تعديل المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بحكم مبين في المرفق الأول لهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يرشح شخصا لشغل منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
8. decide enmendar el artículo 15 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda y reemplazarlo por la disposición enunciada en el anexo I de la presente resolución y pide al Secretario General que proponga la candidatura de una persona para el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para Rwanda; | UN | 8 - يقرر تعديل المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بحكم مبين في المرفق الأول لهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يرشح شخصا لشغل منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
4. decide enmendar el artículo III del Estatuto del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer a fin de reemplazar a la Junta de Consejeros por una Junta Ejecutiva; para lo cual se sustituirán los párrafos 1, 2, 2 a) y 2 b), 3 c) y 4 y se añadirá un nuevo párrafo 3 e), como se indica a continuación: | UN | 4 - يقرر تعديل المادة 3 من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة() كي يحل محل مجلس الإدارة مجلس تنفيذي: المادة 3، الفقرات 1 و 2 و 2 (أ) و 2 (ب) و 3 (ج) و 4 يستعاض عنها، والمادة 3 (ه) تضاف على النحو التالي: |
1. decide enmendar el artículo 1 del Reglamento del plan de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y sustituir ese artículo por las disposiciones que figuran en el anexo I de la presente resolución; | UN | 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدوليــــة والاستعاضـــة عن تلك المادة بالأحكام المبينـــة في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
1. decide enmendar el artículo 1 de su reglamento para que diga lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil " ; | UN | 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل " ؛ |