ويكيبيديا

    "decide establecer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقرر إنشاء
        
    • تقرر إنشاء
        
    • يقرر أن ينشئ
        
    • تقرر أن تنشئ
        
    • وتقرر إنشاء
        
    • يقرر أن تنشأ
        
    • يقرر بموجب هذا إنشاء
        
    • يقرر تحديد
        
    • تقرر تحديد
        
    • بموافقته على وضع
        
    • يقرر الدعوة إلى انعقاد
        
    • يقرر انشاء
        
    • يقرر أن يستعين
        
    • يقرر استحداث
        
    • يقرّر إنشاء
        
    1. decide establecer una Comité de Estadística compuesto de representantes de las organizaciones centrales de estadística de los Estados miembros de la Comisión para que ejecute las actividades siguientes: UN ١ - يقرر إنشاء لجنة إحصائية تتكون من رؤساء اﻷجهزة اﻹحصائية المركزية للدول اﻷعضاء في اللجنة للقيام باﻷنشطة التالية:
    En relación con el tema 6 de su agenda, la Conferencia de Desarme decide establecer un Comité ad hoc encargado de negociar un acuerdo internacional eficaz y vinculante por el que se prohíban la utilización, el almacenamiento, la producción y la transferencia de minas terrestres antipersonal. UN إن مؤتمر نزع السلاح يقرر إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ٦ من جدول أعماله للتفاوض على عقد اتفاق دولي فعال ملزم قانونا لحظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    decide establecer un Comité de Presupuesto y Finanzas con los términos de referencia expuestos en el anexo de esta decisión. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا المقرر.
    decide establecer un Comité de Presupuesto y Finanzas con las atribuciones expuestas en el anexo de la presente resolución. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار.
    2. decide establecer inmediatamente, bajo su autoridad, un Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica y pide al Secretario General que tome las providencias necesarias a tal efecto, de conformidad con su mencionado informe, teniendo en cuenta la necesidad de seguir supervisando atentamente los gastos durante este período de crecientes demandas de recursos destinados al mantenimiento de la paz; UN " ٢ - يقرر أن ينشئ على الفور، تحت سلطته، فريقا لمراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطي، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحقيق تلك الغاية وفقا لتقريره المذكور أعلاه، واضعا في اعتباره الحاجة إلى مواصلة رصد النفقات بعناية خلال هذه الفترة التي تشهد تزايد الطلب على موارد صيانة السلم؛
    1. decide establecer la Medalla Dag Hammarskjöld como tributo al sacrificio de quienes han perdido la vida prestando servicios en operaciones de mantenimiento de la paz bajo el control operacional y la autoridad de las Naciones Unidas; UN ١ - يقرر أن ينشئ ميدالية داغ همرشولد تكريما لتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم نتيجة للخدمة في عمليات حفظ السلام تحت القيادة التنفيذية لﻷمم المتحدة وسلطتها؛
    19. decide establecer un puesto de Oficial de Planificación de la categoría P-4 en la Dependencia de Planificación Estratégica; UN 19 - تقرر أن تنشئ وظيفة موظف لشؤون التخطيط من الرتبة ف-4 في وحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    1. decide establecer una tercera Sala de Primera Instancia en el Tribunal Internacional y, con ese fin, decide enmendar los artículos 11, 12 y 13 del Estatuto del Tribunal y reemplazarlos por los textos que figuran en el anexo de la presente resolución, UN ١ - يقرر إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة الدولية، وتحقيقا لهذه الغاية يقرر تعديل المواد ١١ و ١٢ و ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد باﻷحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. decide establecer una tercera Sala de Primera Instancia en el Tribunal Internacional y, con ese fin, decide enmendar los artículos 11, 12 y 13 del Estatuto del Tribunal y reemplazarlos por los textos que figuran en el anexo de la presente resolución, UN ١ - يقرر إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة الدولية، وتحقيقا لهذه الغاية يقرر تعديل المواد ١١ و ١٢ و ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد باﻷحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    2. decide establecer el mecanismo para un desarrollo limpio [de forma provisional]. UN 2- يقرر إنشاء آلية التنمية النظيفة [على أساس مؤقت].
    24. [decide establecer un fondo para proporcionar recursos financieros y seguros a los países en desarrollo afectados por la aplicación de medidas de respuesta;] UN 24- [يقرر إنشاء صندوق لتوفير الموارد المالية والتأمين للبلدان النامية التي تأثرت بتنفيذ تدابير الاستجابة؛]
    4. decide establecer una Oficina del Registro de Daños y Perjuicios, que: UN 4 - تقرر إنشاء مكتب لسجل الأضرار على النحو التالي:
    4. decide establecer una Oficina del Registro de Daños y Perjuicios, que: UN 4 - تقرر إنشاء مكتب لسجل الأضرار على النحو التالي:
    7. decide establecer un puesto de categoría P5, en lugar de P4, en la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre; UN 7 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-5، بدلا من أخرى برتبة ف-4، في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص؛
    4. decide establecer una Oficina de Servicios de Supervisión Interna, bajo la autoridad del Secretario General, cuyo jefe tendrá la categoría de Secretario General Adjunto; UN ٤ - تقرر إنشاء مكتب لخدمات اﻹشراف الداخلي تحت سلطة اﻷمين العام يكون رئيسه برتبة وكيل اﻷمين العام؛
    10. decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, que se encargará de realizar las siguientes tareas y de informar sobre sus trabajos al Consejo, comunicándole además sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشئ وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتكون من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية، وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    1. decide establecer la Medalla Dag Hammarskjöld como tributo al sacrificio de quienes han perdido la vida prestando servicios en operaciones de mantenimiento de la paz bajo el control operacional y la autoridad de las Naciones Unidas; UN ١ - يقرر أن ينشئ ميدالية داغ همرشولد تكريما لتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم نتيجة للخدمة في عمليات حفظ السلام تحت القيادة التنفيذية لﻷمم المتحدة وسلطتها؛
    10. decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, que se encargará de realizar las siguientes tareas y de informar sobre sus trabajos al Consejo, comunicándole además sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشئ وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية، وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    14. decide establecer trece puestos para el Equipo de Conducta y Disciplina y catorce puestos que se financiarán con cargo al personal temporario general; UN 14 - تقرر أن تنشئ ثلاث عشرة وظيفة لفريق السلوك والتأديب، وأن تموَّل أربع عشرة وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة؛
    13. decide establecer un fondo fiduciario para la conferencia, y a este respecto: UN 13 - تقرر أن تنشئ صندوقا استئمانيا للمؤتمر، وفي هذا الصدد:
    Asimismo, acoge el informe del Secretario General y decide establecer una Misión de verificación de la situación de los derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala, conforme a la recomendación contenida en el señalado informe, por un período inicial de seis meses, mismo que estimamos podría ser renovado de acuerdo con las circunstancias. UN وهي ترحب أيضا بتقرير اﻷمين العام وتقرر إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقــــوق اﻹنســان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامــــل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا وفقا للتوصية الواردة في ذلك التقرير لفترة أولية مدتها ستة أشهر، يمكن تمديدها في رأينا إذا اقتضت الظروف.
    3. decide establecer la UNOMIG por un período de seis meses, con la condición de que únicamente será prorrogada al cabo de los primeros 90 días si el Consejo determina, sobre la base de un informe del Secretario General, que se han registrado progresos sustantivos hacia la aplicación de medidas encaminadas a establecer una paz duradera; UN ٣ - يقرر أن تنشأ البعثة لفترة مدتها ستة أشهر على ألا تمدد إلى ما بعد فترة ولايتها اﻷصلية، وهي تسعون يوما، إلا بعد قيام مجلس اﻷمن باستعراضها، استنادا الى تقرير من اﻷمين العام بشأن ما إذا كان قد حدث، أو لم يحدث، تقدم نحو تنفيذ التدابير التي تهدف إلى إقامة سلم دائم؛
    decide establecer un tribunal internacional con la finalidad exclusiva de enjuiciar a los presuntos responsables de graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de [Estado afectado] entre [fechas]. UN يقرر بموجب هذا إنشاء محكمة دولية القصد الوحيد منها هو مقاضاة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم [الدولة المتأثرة] بين [التواريخ].
    1. decide establecer límites de páginas para los documentos que se han de presentar a la Junta Ejecutiva, según se indica en el anexo a la presente decisión; UN ١ - يقرر تحديد عدد صفحات الوثائق التي ستقدم الى المجلس التنفيذي، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    11. decide establecer las contribuciones de Andorra, Eritrea, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Mónaco y la República Checa a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre en función de las cuotas que la Asamblea General fije para esos Estados Miembros en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN ١١ - تقرر تحديد اشتراكات اريتريا، أندورا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وسلوفاكيا، وموناكو، في تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وفقا لمعدلات الاشتراك التي تعتمدها الجمعية العامة بالنسبة لهذه الدول اﻷعضاء في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    1. decide establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva y pide a la Secretaria de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas que preste asistencia y apoyo a las consultas, en particular preparando la documentación necesaria; UN ١ - يقرر الدعوة إلى انعقاد فريق عامل مخصص مفتوح العضوية يعنى بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي، ويرجو من أمين المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مساعدة ودعم المشاورات وذلك، في جملة أمور، من خلال إعداد الوثائق الملائمة؛
    c) decide establecer un grupo de contacto cuya composición, de conformidad con el párrafo 8 del presente documento, es la siguiente: [se insertará más adelante]; UN " )ج( يقرر انشاء فريق اتصال تكون تركيبته ، وفقا للفقرة ٨ من هذه الوثيقة ، على النحو التالي : ]يدرج فيما بعد[ ؛
    7. decide establecer los medios de aplicación siguientes: UN 7 - يقرر أن يستعين في التنفيذ بالوسائل التالية:
    1. decide establecer " la Medalla Capitán Mbaye Diagne al Valor Excepcional " que se concederá a los miembros del personal militar, civil y de policía de las Naciones Unidas y el personal asociado que demuestren un valor excepcional en situaciones de peligro extremo en cumplimiento del mandato de sus misiones o en el ejercicio de sus funciones, al servicio de la humanidad y las Naciones Unidas; UN 1 - يقرر استحداث " وسام النقيب امباي ديانج للشجاعة المنقطعة النظير " ليُمنح إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وموظفي الأمم المتحدة المدنيين والأفراد المرتبطين بها، الذين يبدون شجاعة منقطعة النظير في مواجهة المخاطر الشديدة أثناء تنفيذ ولاية بعثاتهم أو أداء مهامهم خدمةً للإنسانية والأمم المتحدة؛
    3. decide establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de: UN 3- يقرّر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية للقيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد