13. decide prorrogar el mandato de la ONUSAL hasta el 31 de mayo de 1994; | UN | ١٣ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la UNAVEM II hasta el 30 de junio de 1994; | UN | " ٢ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
13. decide prorrogar el mandato de la ONUSAL hasta el 31 de mayo de 1994; | UN | " ١٣ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
8. decide prorrogar el mandato del experto independiente hasta que se establezca la comisión nacional independiente de derechos humanos; | UN | 8- يقرر تمديد فترة ولاية الخبير المستقل إلى أن يتم إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛ |
8. decide prorrogar el mandato del Experto independiente hasta que se establezca una comisión nacional independiente de derechos humanos; | UN | 8- يقرر تمديد فترة ولاية الخبير المستقل إلى أن يتم إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la UNAVEM II hasta el 30 de junio de 1994; | UN | ٢ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la UNAVEM II hasta el 30 de junio de 1994; | UN | ٢ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la UNAVEM II hasta el 30 de septiembre de 1994; | UN | ٢ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre por un nuevo período que terminará el 15 de junio de 2002; | UN | 2 - يقرر أن يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2002؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que finalizará el 15 de diciembre de 2002; | UN | 2 - يقرر أن يمدد ولاية قوة الأمم المتحــــدة في قبــرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
2. decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que finalizará el 15 de diciembre de 2002; | UN | 2 - يقرر أن يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة في قبرص لفترة أخــــرى تنتهـــي فــي 15 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
1. decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados, conforme al mandato aprobado en la decisión 29/CP.7; | UN | 1- يقرر أن يمدد فترة ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على أساس الاختصاصات المعتمدة بموجب المقرر 29/م أ-7؛ |
1. decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados conforme al mandato aprobado en la decisión 29/CP.7; | UN | 1- يقرر أن يمدد فترة ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على أساس الاختصاصات المعتمدة بموجب المقرر 29/م أ-7؛ |
1. decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de febrero de 2009; | UN | 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2009؛ |
1. decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de febrero de 2009; | UN | 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2009؛ |
8. decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de junio de 2009; | UN | 8 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 حزيران/ يونيه 2009؛ |
3. decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, ó hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
3. decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
3. decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
4. decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que aún no han sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, o hasta que concluyan las causas a que se les asignen, si sucediera con anterioridad: | UN | " 4 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين لم يتم تعيينهم بعد للعمل في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتم الانتهاء من أي قضايا محالة إليهم، إن حدث هذا أولا: |
decide prorrogar el mandato de la misión en Abjasia por un período de seis meses a partir del 24 de febrero de 1993; | UN | تقرر تمديد ولاية البعثة مدة ستة أشهر ، اعتبارا من ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ ؛ |
a) decide prorrogar el mandato del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional por un período de tres años; | UN | (أ) قرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لفترة ثلاث سنوات؛ |