ويكيبيديا

    "decide que el aumento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرر أن تضاف الزيادة
        
    20. decide que el aumento de 239.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 54.054.600 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 200 239 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من مبلغ 600 054 54 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    27. decide que el aumento de 167.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 9.038.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 25 y 26 supra; UN 27 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 400 167 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2009 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 038 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه؛
    27. decide que el aumento de 167.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 9.038.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 25 y 26 supra; UN 27 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 400 167 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2009 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 038 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 47.000 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 1.508.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 000 47 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2011 إلى الأرصدة التي تتحقق من المبلغ 900 508 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 47.000 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 1.508.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 000 47 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 508 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 47.000 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 1.508.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 000 47 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 508 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    24. decide que el aumento de 1.059.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 150.437.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 22 y 23 supra; UN 24 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 600 059 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2012 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 437 150 دولار المشار إليه في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    24. decide que el aumento de 1.059.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 150.437.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 22 y 23 supra; UN 24 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 600 059 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2012 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 437 150 دولار المشار إليه في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    19. decide que el aumento de 183.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 638.101 dólares a que se hace referencia en los párrafos 17 y 18; UN 19 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 200 183 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 إلى الأرصدة التي تحققت بمبلغ 101 638 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    19. decide que el aumento de 183.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 638.101 dólares a que se hace referencia en los párrafos 17 y 18; UN 19 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 200 183 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 إلى الأرصدة التي تحققت بمبلغ 101 638 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    27. decide que el aumento de 167.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 9.038.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 25 y 26 supra; UN 27 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 400 167 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2009، إلى الأرصدة المتحققة من مبلغ 800 038 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 22.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 987.606 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 22 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 606 987 دولارات المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 22.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 987.606 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 22 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 606 987 دولارات المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 22.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 987.606 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 22 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 606 987 دولارات المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    21. decide que el aumento de 61.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 138.222 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 61 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 222 138 دولارا المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    21. decide que el aumento de 61.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 138.222 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 61 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 222 138 دولارا المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    21. decide que el aumento de 61.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 138.222 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 61 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 222 138 دولارا المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    19. decide que el aumento de 178.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 6.992.400 dólares a que se hace referencia en los párrafos 17 y 18; UN ١٩ - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 700 178 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 إلى الأرصدة التي تحققت من المبلغ البالغ مقداره 400 992 6 دولار والمشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    20. decide que el aumento de 832.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 7.067.600 dólares a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 400 832 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، إلى الأرصدة البالغة 600 067 7 دولار المشار إليها في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    19. decide que el aumento de 1.000 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 se añada a las sumas acreditables por valor de 23.403.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 17 y 18 supra; UN ١٩ - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 000 1 دولار في الإيرادات المقدَّر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 إلى الأرصدة التي تحققت بمبلغ 900 403 23 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد