ويكيبيديا

    "decide recomendar a la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن يوصي الجمعية العامة
        
    • تقرر أن توصي الجمعية العامة
        
    • يقرر توصية الجمعية العامة
        
    • يوصيها باعتماد
        
    • قررت توصية الجمعية العامة
        
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya estos temas en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas 36 y 37 del programa se examinen por separado. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تناقش البندين 36 و 37 من جدول الأعمال بشكل منفصل.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 154 se asigne UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 154 إلى اللجنة السادسة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 160 se asigne UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 160 إلى اللجنة السادسة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 162 se asigne UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 162 إلى اللجنة السادسة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 163 se asigne UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 163 إلى اللجنة السادسة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 174 se examine directamente en sesión plenaria. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند الفرعي 174 مباشرة في جلسة عامة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 160 se asigne a la Sexta Comisión. UN ١١٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند ١٦٠ الى اللجنة السادسة.
    5. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se examine el tema directamente en sesión plenaria con carácter prioritario. UN ٥ - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند مباشرة في جلسة عامة على سبيل اﻷولوية.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que examine el tema 55 en el momento apropiado del período de sesiones. UN ١٨٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند ٥٥ في الوقت الملائم أثناء الدورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas que se ha propuesto asignar a la Tercera Comisión se remitan a dicha Comisión. UN ١٩٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل على اللجنة الثالثة البنود التي تم اقتراح إحالتها على اللجنة المذكورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema se examine directamente en sesión plenaria. UN كما قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN وقـرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 168 se incluya como un subtema del tema 46. UN ٣٣ - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٨ بوصفه بندا فرعيا تحت البند ٤٦.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 167 se asigne a la Quinta Comisión. UN ٦٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند ١٦٧ إلى اللجنة الخامسة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية لمدة خمس دقائق.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 169 se examine directamente en sesión plenaria. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند ١٦٩ مباشرة في جلسات عامة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema relativo a la cuestión de Chipre se asigne en el momento oportuno durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند المتعلق بمسألة قبرص في وقت مناسب خلال الدورة.
    decide recomendar a la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones que apruebe el programa provisional de ese período extraordinario de sesiones que figura en el anexo de la presente resolución. UN تقرر أن توصي الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين الوارد في مرفق هذا القرار.
    decide recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN يقرر توصية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Mesa toma nota de toda la información de la que se le ha solicitado que tome nota, decide señalar a la atención de la Asamblea General toda la información que se sugirió que se señalara a la atención de la Asamblea General y decide recomendar a la Asamblea General todas las propuestas de adopción de medidas por la Asamblea General que figuran en la sección II del memorando del Secretario General. UN وأحاط المكتب علما بكافة المعلومات المطلوب أن يحيط بها علما، وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى جميع المعلومات المقترح أن يُوجَه نظر الجمعية إليها وأن يوصيها باعتماد جميع ما اقترحت اتخاذه من إجراءات واردة في الفرع ثانيا من مذكرة الأمين العام.
    Habiéndose obtenido la mayoría de votos requerida, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre al Sr. Vladimir V. Kuznetsov (Federación de Rusia) miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2003. UN وبعد أن حصلت اللجنة على الأغلبية المطلوبة من الأصوات، قررت توصية الجمعية العامة بتعيين السيد فلاديمير ف. كوزنتسوف (الاتحاد الروسي) عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد