ويكيبيديا

    "decidiría también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرر أيضا
        
    • تقرّر أيضا
        
    b) Decidiría también que el Diálogo de Alto Nivel consistiría en cuatro reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas; UN (ب) تقرر أيضا أن يتألف الحوار الرفيع المستوى من أربع جلسات عامة وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي؛
    b) Decidiría también que todas las reuniones del Comité Preparatorio se celebrarían en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York; UN (ب) تقرر أيضا أن تعقد جميع اجتماعات اللجنة التحضيرية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك؛
    b) Decidiría también que la cumbre se compusiera de sesiones plenarias y diálogos interactivos simultáneos (párrafo 4); UN (ب) تقرر أيضا عقد أن مؤتمر القمة سيتألف من جلسات عامة تُعقد في آن واحد مع جلسات تحاور (الفقرة 4 من المنطوق)؛
    b) Decidiría también establecer un comité preparatorio abierto a la participación de todos los Estados, el cual celebraría no menos de tres períodos de sesiones, el primero de ellos en Nueva York del 28 de febrero al 3 de marzo de 2000; UN )ب( تقرر أيضا إنشاء لجنة تحضيرية، مفتوحة أمام مشاركة جميع الدول، تعقد ثلاث دورات على اﻷقل، أولاها تعقد في نيويورك في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/ مارس ٢٠٠٠؛
    b) Decidiría también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007: UN (ب) تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:
    d) Decidiría también que el personal y las propiedades de la Misión Civil Internacional en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití se transfirieran a la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití en la forma que conviniese; UN )د( تقرر أيضا أن ينقل أفراد وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، حسب الحاجة؛
    b) Decidiría también que se celebrara en Nueva York, por un período de dos semanas en enero de 2006, un período de sesiones del comité preparatorio de la conferencia y que, de ser necesario, se celebrara un período de sesiones más; UN (ب) تقرر أيضا أن تنعقد دورة للجنة التحضيرية للمؤتمر في نيويورك لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير 2006، وأنه يمكن عقد دورة لاحقة إذا لزم الأمر؛
    e) Decidiría también que el grupo de trabajo de composición abierta celebrara un período de sesiones de organización en Nueva York los días 3 y 4 de febrero de 2004 para fijar las fechas de sus períodos de sesiones sustantivos; UN (هـ) تقرر أيضا أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورة تنظيمية في نيويورك يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2004 بغية تحديد مواعيد دوراته الموضوعية؛
    b) Decidiría también que el Comité Especial celebrara, dentro de los límites de los recursos existentes, dos períodos de sesiones en 2004, de una duración de 10 días laborables cada uno, antes del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN (ب) تقرر أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، ضمن حدود الموارد المتاحة، دورتين في عام 2004، مدة كل منهما 10 أيام عمل، وذلك قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Con arreglo al párrafo 26 del proyecto de resolución, la Asamblea General Decidiría también que el tiempo asignado a las reuniones de los órganos creados en virtud de tratados se determinara de la siguiente manera, y solicitaría al Secretario General que proporcionara los recursos humanos y financieros correspondientes: UN ٨ - وبموجب الفقرة 26 من منطوق مشروع القرار، فإن الجمعية العامة تقرر أيضا أنَّ تخصيص وقت الاجتماع لهيئات المعاهدات سيحدد على النحو التالي، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر الموارد المالية والبشرية المناسبة:
    b) Decidiría también que el Comité Preparatorio se reúna del 25 de marzo al 12 de abril y del 12 al 30 de agosto de 1996 y presente su informe a la Asamblea General al comienzo de su quincuagésimo primer período de sesiones, y pediría al Secretario General que proporcione al comité preparatorio los servicios necesarios para el desempeño de su labor; UN )ب( تقرر أيضا أن تجتمع اللجنة التحضيرية في الفترة من ٢٥ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/أبريل وفي الفترة من ١٢ إلى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، وأن تقدم تقريرها إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الحادية والخمسين، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يزود اللجنة التحضيرية بما تحتاجه من تسهيلات ﻷداء عملها؛
    b) Decidiría también que las Naciones Unidas suministraran al Instituto, sin cargo alguno por concepto de alquileres y gastos de conservación, los locales que ocupa actualmente, y que en lo sucesivo, a partir del bienio 2004-2005, consignaran en el presupuesto 305.400 dólares por bienio para ese fin; UN (ب) تقرر أيضا أن تقدم الأمم المتحدة الأماكن التي يشغلها المعهد مجانا دون سداد رسوم استئجارها وصيانتها، وستخصص أيضا في ميزانياتها القادمة اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005 مبلغا قدره 400 305 دولار مرة كل سنتين لهذا الغرض؛
    b) Decidiría también que el grupo de trabajo de composición abierta celebrara un período de sesiones de organización de un día de duración en Nueva York el 27 de febrero de 2009 a más tardar para acordar sus disposiciones de organización, incluidas las fechas y los lugares en que se celebrarán sus futuros períodos de sesiones sustantivos; UN (ب) تقرر أيضا أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورة تنظيمية لمدة يوم واحد في نيويورك بحلول 27 شباط/فبراير 2009 من أجل الاتفاق على الترتيبات التنظيمية المتصلة بالفريق العامل، بما فيها مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الموضوعية في المستقبل؛
    [Decidiría] también celebrar consultas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea de manera que concluyan antes de finales de 2009 y a ese respecto [pediría] al Secretario General que le presente un informe a principios de su sexagésimo cuarto período de sesiones. " UN " تقرر أيضا أن تعقد مشاورات بشأن نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية وطرائقه وشكله وتنظيمه، بهدف اختتام المشاورات قبل نهاية عام 2009، وفي هذا الصدد، تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الرابعة والستين " .
    d) Decidiría también que en la reunión se aprobara una declaración breve y concisa orientada a movilizar a nivel nacional, regional e internacional la voluntad política necesaria para aplicar plena y efectivamente la Declaración y el Programa de Acción de Durban y sus procesos de seguimiento; UN (د) تقرر أيضا أن يعتمد الاجتماع إعلانا سياسيا قصيرا ومقتضبا يهدف إلى تعبئة الإرادة السياسية على المستوى الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وعمليات المتابعة له تنفيذا تاما وفعالا؛
    b) Decidiría también que el comité especial celebrara por lo menos tres reuniones de una duración de tres días hábiles cada una a fines de enero, en mayo y en junio/julio de 2015; y que el comité especial celebrara las consultas adicionales y sesiones de redacción que fueran necesarias; UN (ب) تقرر أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة ثلاثة اجتماعات على الأقل لمدة ثلاثة أيام عمل لكل منها في أواخر كانون الثاني/يناير، وفي أيار/مايو، وحزيران/يونيه - تموز/يوليه 2015، وأنه يجوز للجنة المخصصة أن تجري مشاورات إضافية وجلسات صياغة حسب الاقتضاء؛
    b) Decidiría también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007: UN (ب) تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد