ويكيبيديا

    "decidme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخبروني
        
    • قل لي
        
    • أخبراني
        
    • اخبروني
        
    • اخبريني
        
    • اخبراني
        
    • تكلّموا
        
    Por favor, por favor decidme que esto es solo un descanso, porque no quiero este expectáculo acabe nunca. Open Subtitles رجاءً، رجاءً أخبروني أن هذه فقط استراحة لأني لا أريد لهذا العرض أن ينتهي أبداً
    decidme que no va a haber accidentes. TED أخبروني أنه لن يكون هناك حوادث.
    decidme que esos accidentes no van a dejar materiales en el medio ambiente esto es tóxico durante cientos y cientos de años TED أخبروني أن تلك الحوادث لن تقوم بترك مواد في البيئة مواد سامة لمئات الآلاف من السنوات
    decidme, Padre, ¿qué efecto producirá la proximidad de esta reliquia en los diablos? - Los alejará, señor. - Seguro Open Subtitles قل لي أبتي، ما التأثير الذي سيكون قريب من هذا ليؤثر
    Quizás es una de las vuestras. Así que decidme, ¿lo es? Open Subtitles ربما لأحد منكما، لذا أخبراني هل الأمر صحيح؟
    No os quedéis ahí mirando. decidme qué puedo hacer. Open Subtitles رجاء , لاتقفوا تحملقوا إلي اخبروني ماذا أصنع
    Cuando acabéis con los Alcántara, decidme cuando necesitáis que hable de mi madre. Open Subtitles عندما تنتهين مع المتعاركان اخبريني فحسب عندما تحتاجين مني أن أتحدث عن أمي
    y después decidme que todos y cada uno de esos camiones y trenes no son un objetivo potencial de terrorismo. TED ثم أخبروني أن كل واحد من تلك الشاحنات والقطارات لن تكون هدف محتمل للارهابيين.
    ¡Salid, descubrid cómo es el mundo y luego decidme algo que yo pueda aceptar! Open Subtitles ، اكتشفوا كيف يبدو العالم و عندئذ أخبروني شيئاً أستطيع تقبله
    decidme que estáis jugando conmigo, chicos. Tu en realidad no viste un fantasma Open Subtitles أخبروني أنكم تمزحون معي انتم لم تشاهدون شبح
    Mirad tíos, por favor, decidme qué tengo que hacer para salir de este sitio. Open Subtitles إنظروا يا رفاق رجاء أخبروني ما يجب علي فعلة كي أخرج من هذا المكان
    Ahora los que estáis en casa, decidme, ¿quién más lleva sombrero? Open Subtitles ،و الآن أخبروني يا من في المنزل من أيضا يرتدي قبعة ؟
    decidme cosas que nunca tuvisteis la oportunidad de decirme. Open Subtitles أخبروني بالأشياء التي لم تحصلوا على فرصة لكي تقولوها لي من قبل
    decidme dónde puedo encontrar a los Mosqueteros... y os devolveré la espada de vuestro padre. Open Subtitles قل لي أين أجد الفرسان ؟ وسأعيد لك سيف والدك
    decidme, D'Artagnan, ¿qué nobles asuntos os traen por aquí? Open Subtitles قل لي , دارتانيان , ما هو العمل النبيل الذي احضرك الى هنا؟
    Entonces, decidme lo que quiero saber... y la conservaréis algún tiempo más. Open Subtitles اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول
    decidme que podemos probar que es un error. Open Subtitles أخبراني أن بإمكاننا إثبات أن هذا خطأ. حبيبتي، استمعي إلي.
    No os quedéis mirandoos, solo decidme que está pasando. Open Subtitles لا تتبادلا النظرات , أخبراني فقط بما يجري
    decidme que no os ha superado alguna bruja descerebrada. Open Subtitles أخبراني أن عقل ساحرة ميتة لم يهيمن عليكما.
    Solo decidme donde está. Así podré ir a por él. Open Subtitles اخبروني أين هو فحسب لكي استطيع أن اساعده
    Entonces decidme, ¿qué hacen los Daleks cuando están asustados? Open Subtitles لذا اخبروني ماذا يفعل الداليك عندما يخافون بشدة؟
    decidme, ¿la idiotez viene de familia? Open Subtitles اخبريني هل تعمل هذة الخاصية لذا العائلة جميعها
    Oh, Dios, por favor decidme que no vais a empezar a vestiros igual. Open Subtitles يا الهي ارجوكما اخبراني انكما لن تلبسا مثل بعضكما
    decidme Open Subtitles تكلّموا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد