ويكيبيديا

    "decimos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نقول في
        
    • نقولها في
        
    • نَقُولُ في
        
    • نحن نعني
        
    • قلنا في
        
    Como decimos en Trinidad y Tobago, quién es quién y qué es qué. TED وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟
    Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra. UN وكما نقول في بلدي، إن البداية تشبه رأس التنين، بينما تشبه النهاية ذيل الثعبان.
    Pero, como decimos en Finlandia, ningún problema es demasiado grande como para que no valga la pena tratar de resolverlo pacíficamente y en coordinación con los demás. UN لكن، وكما نقول في فنلندا: ما من مشكلة، مهما عظمت، لا تستحق محاولة حلها سلمياً وبالتنسيق مع الآخرين.
    Las cosas que decimos en broma, cariño. Open Subtitles الأشياء التي نقولها في الدعابات يا عزيزتي.
    Ay, Sr. Block, puede tomar su almuerzo y, como decimos en la granja en tiempo de cosecha ponérselo donde el sol no brilla. Open Subtitles سيد بلوك أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ تعويضك وكما نَقُولُ في المزرعةِ في وقتِ الحصادِ
    Como decimos en Worldchanging: Otro mundo no solo es posible, sino que ya está aquí. TED وكما نقول في Worldchanging، العالم الأفضل ليس فقط ممكنا ، بل إنه هنا.
    Fue, como decimos en Francia, le top, le best of. Open Subtitles انها كانت كما نقول في فرنسا الافضل و الاحسن
    Como decimos en Irlanda bebamos hasta que el alcohol nos destruya el hígado y nos mate. Open Subtitles مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا
    Como decimos en mi país, salid ahí y romper unas cuantas pollas. Open Subtitles كما نقول في وطني، اذهبوا للخارج هناك وأذهلوهم.
    Pero supongo que como decimos en nuestra reuniones , más será revelado . Open Subtitles لكنّي أظن الأمر سيسري كما نقول في اجتماعنا:
    Quizá, como decimos en Estados Unidos, estés ladrando al árbol equivocado. Open Subtitles لربما، كما نقول في الولايات المتحدة أنتِ تتخذين الخيار الخاطئ
    Como decimos en la buena vieja Inglaterra. Open Subtitles كما نقول في انكلترا القديمة الجيدة.
    Como decimos en la IRS, el caso está cerrado. Open Subtitles كما نقول في مصلحة الضرائب، يتم إغلاق هذه الحالة.
    Como decimos en Granada: " Un niño es un niño " . UN وكما نقول في غرينادا، " الطفل يظل طفلا " .
    La cuestión que estamos discutiendo aquí es la situación del pueblo cubano, y sólo diré a nuestro colega cubano que el pueblo cubano vota con los pies, como decimos en los Estados Unidos. UN والنقطة التي كنا نناقشها هنا هي حالة الشعب الكوبي، وإنني أود مجرد التأكيد لزملائنا الكوبيين أن الشعب الكوبي يصوت بأقدامه مثلما نقول في أمريكا.
    De la propuesta original a la Declaración aprobada el día de hoy, como decimos en mi país, ha corrido mucha agua bajo el puente. En el camino se quedaron ideas muy queridas para el Gobierno y el pueblo del Ecuador. UN ومنذ تقديم الاقتراح اﻷصلــي وحتــى اﻹعلان الذي يجري اعتماده اليوم، فقد مرت، كما نقول في بلدي، مياه كثيرة من تحت الجسر، حاملة معهــا أفكــارا اعتبرتها حكومة إكوادور وشعبها قيمة للغاية.
    Las cosas que decimos en broma. Open Subtitles الأشياء التي نقولها في الدعابات.
    Las cosas que decimos en broma, querida. Open Subtitles الأشياء التي نقولها في الدعابات يا عزيزتي.
    Las cosas que decimos en broma. Open Subtitles الأشياء التي نقولها في الدعابات. يُوسفْ [DaRk'DreAm] :
    Así que, como decimos en el negocio, arriba las mujeres. Open Subtitles لذا، كما نَقُولُ في العملِ، نِساء على القمةِ.
    Lo decimos en serio. Gracias. Open Subtitles نحن نعني ذلك حقاً شكراً لك
    Como decimos en Texas, querida, si te encuentras en un agujero, lo primero que tienes que hacer es dejar de excavar. Open Subtitles ،كما قلنا في تكساس عزيزتي إذا وجدتي نفسكِ في حفرة أول شيء تفعلينه هو ان تتوقفي عن الحفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد