ويكيبيديا

    "decimos que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نقول أن
        
    • نقول إن
        
    • نقول أننا
        
    • نقول إنه
        
    • نقول بأن
        
    • نقول إننا
        
    • قلنا أننا
        
    • وأنبئها بأن
        
    • نقول أنه
        
    • نقول اننا
        
    • نقول بأننا
        
    • نسمي
        
    • نقول لكم انه
        
    • نقول أنك
        
    • نَقُولُ ذلك
        
    No hace nada. Nosotros le señalamos el robo. Si decimos que es ahí, es ahí. Open Subtitles ندلّك على مكان السرقة المنشود، و حين نقول أن الهدف موجود فهو كذلك
    Nosotros decimos que el universo se tuerce a fin de que la velocidad de la luz siga constante esto es muy cierto. Open Subtitles عندما نقول أن الكون لديه تلك الإنحناءات بحيث تبقى سرعة الضوء ثابتة من المدهش فعلاً أن يكون هذا حقيقي
    En Turquía decimos que no hay mal que por bien no venga. UN إننا، في تركيا، نقول إن هناك، دوماً، خيراً في كل شر.
    Pensaba que tú y yo podríamos ir a inspeccionar el nuevo bar que siempre decimos que vamos a atacar y nunca lo hacemos. Open Subtitles ظننتُ أنه يُمكننا أنا و أنتِ الذهاب وتفقد البار الجديد دائماً نقول أننا ذاهبون إلى هناك ولكننا لم نفعل أبداً
    En el sector privado decimos que no hay nada más estable que la continua adaptación al cambio. UN وفي القطاع الخاص نقول إنه ما من شيء أكثر استقرارا من المواءمة المستمرة مع التغيير.
    Entonces, cuando decimos que los bebés y los niños pequeños no son buenos prestando atención, es decir, en realidad, son malos en no prestar atención. TED لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم.
    No decimos que aceptemos necesariamente el statu quo, pero hemos aprendido a vivir con él. UN ونحن لا نقول إننا نقبل بالضرورة الوضع القائم، ولكننا تعلمنا أن نتعايش معه.
    decimos que el regalo dentro de este regalo TED الآن، يمكننا أن نقول أن الهدية داخل الهدية
    Cuando decimos que las matemáticas son dolorosas, hay algo de verdad para algunas personas. TED عندما نقول أن الرياضيات مؤلمة، هناك بعض الواقعية في هذه العبارة عند بعض الناس.
    No decimos que los niños son neutros o positivos. TED لا نقول أن الأطفال هم محايدون، أو إيجابيون.
    Nos creen cuando decimos que nuestro futuro colectivo es de esperanza, no de desesperación. UN وهم يصدقوننا حينما نقول إن مستقبلنا الجماعي مفعم بالأمل وليس باليأس.
    Por eso decimos que los que más reformas estructurales necesitan son esos organismos internacionales de crédito. UN ولذلك السبب نقول إن وكالات الإقراض هي الأمس حاجة إلى الإصلاح الهيكلي.
    decimos que lo sentimos y que nos entristece, pero también decimos: "¿Y qué?" TED نقول أننا حزينون وأننا متأسفون، لكننا نقول أيضا "ماذا في ذلك؟"
    La integridad personal es hacer lo que decimos que vamos a hacer. TED النزاهة الشخصية: هي فعل ما نقول أننا سنفعله
    decimos que hay algo intrínsecamente equivocado en un sistema que promete el desarrollo y paga precios más bajos por las exportaciones. UN نقول إنه يوجد شيء خطأ متأصل في أي نظام يَعِد بالتنمية ويقدم أسعاراً أقل للصادرات.
    Cuando ocurre ese movimiento de perspectiva... decimos que alguien ha sido iluminado. Open Subtitles عند حدوث ذلك التغيير في وجهة النظر.. فإننا نقول بأن الشخص قدتنوّر.
    Cuando decimos que necesitamos del apoyo de otros, estamos aludiendo a situaciones concretas que, en la visión ideal de un mundo justo y equitativo, serían metas que podrían alcanzarse con facilidad. UN وحينما نقول إننا نحتاج إلى الدعم من الآخرين، فإننا نشير إلى الحالات المحددة التي يمكن أن تشكَّل، في الرؤية المثلى لعالم نزيه ومنصف، أهدافا يسهل تحقيقها.
    Y si decimos que jugábamos Verdad o Consecuencia y su consecuencia fue saltar al río y lo hizo y se ahogó. Open Subtitles ماذا لو قلنا أننا كنا نلعب صدق أو جرأة ثم تحديناه بالقفز في النهر و فعلها, و غرق
    Llamamos a Lyla. Le decimos que esos dominators no están aquí en son de paz. Open Subtitles خابر (ليلى) وأنبئها بأن أولئك (الطغاة) لم يجيئوا في سلام.
    También quieren acceso completo para un equipo médico independiente y personal científico para verificar que realmente es lo que decimos que es. Open Subtitles إنهم كذلك يريدون وصول كامل إلى التحقق من أنه حقيقة وهو ما نقول أنه كذلك
    ¿Qué queremos decir cuando decimos que hacemos matemática... ...o que enseñamos matemática? TED ماذا نعني عندما نقول اننا ندرس الرياضيات او نعلم الطلاب الرياضيات ؟
    ¿Por qué no decimos que tenemos nuestra propia compañía? Open Subtitles أعرف ذلك، لماذا لا نقول بأننا نملك شركتنا الخاصة?
    decimos que la comida es un estímulo incondicional y que la salivación es la respuesta incondicional. TED نسمي الطعام المثير الطبيعي، ونسمي إسالة اللعاب استجابة طبيعية.
    Nosotros no decimos que vaya a ser fácil. TED نحن لا نقول لكم انه سيكون أمراً سهلاً.
    Cuando nos preguntan decimos que sigues fuera, estudiando, o algo por el estilo. Open Subtitles حين يسألوننا إننا فقط نقول أنك بقيت هناك لتدرسى شيئاً ما
    Con nuestras canciones decimos que los blancos deben levantarse y luchar, porque las minorías están ganando. Open Subtitles بأغانينا، نحن نَقُولُ ذلك يَحتاجُ البيضُ لنُهُوض ومُقَاوَمَة، لأن الأقلّياتَ، هم يَرْبحونَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد