El decimotercer párrafo del preámbulo quedaría, pues, como sigue: | UN | وتبعا لذلك يصبح نص الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة كاملة كما يلي: |
En segundo lugar, en la cuarta línea del decimotercer párrafo del preámbulo, deben eliminarse las palabras " de la evaluación " que anteceden a las palabras " de la trayectoria " . | UN | وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة. |
Por 74 votos contra 4 y 50 abstenciones, queda aprobado el decimotercer párrafo del preámbulo. | UN | اعتُمدت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية 74 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 50 عضوا عن التصويت. |
Después del decimotercer párrafo del preámbulo, añádase un nuevo párrafo que diga así: | UN | تضاف بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الفقرة الجديدة التالية: |
Después del decimotercer párrafo del preámbulo, añádase un nuevo párrafo que diga así: | UN | تضاف بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة الفقرة الجديدة التالية: |
510. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación nominal el decimotercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución revisado. | UN | ٥١٠- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء اﻷسماء على الفقرة الثالثة عشرة من ديباجة مشروع القرار المنقح. |
512. Por 29 votos contra 2 y 20 abstenciones se decidió mantener el decimotercer párrafo del preámbulo. | UN | ٥١٢- وأبقي على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٠٢ عضوا عن التصويت. |
Deben realizarse adiciones en el decimotercer párrafo del preámbulo, en la página 10; en el párrafo 2 de la parte dispositiva, también en la página 10; y en el párrafo 20 de la parte dispositiva, en la página 13. | UN | وينبغي أن تكون اﻹضافات في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، على صفحة ٩؛ وفي الفقرة ٢ من المنطوق، على صفحة ٩ أيضا؛ والفقرة ٢٠ من المنطوق، على صفحة ١٢. |
Por último, en el decimotercer párrafo del preámbulo se hace referencia a la resolución 49/52 de la Asamblea General en virtud de la cual se estableció nuestro Grupo de Trabajo. | UN | ١٦ - وقال أخيرا إن الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٢ الذي أنشئ الفريق العامل بموجبه. |
Mis comentarios se referirán principalmente al decimotercer párrafo del preámbulo y al párrafo 21 de la parte dispositiva, relativos a la hidrografía, a la cartografía marina y a la información náutica. | UN | وتعليقاتي ستنصب أساسا على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة ٢١ من المنطوق، اللتين تتعلقان بالمعلومات الهيدروغرافية والمسوح الهيدروغرافية، والمعلومات البحرية. |
376. El representante de México revisó oralmente el decimotercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | 376- ونقّح ممثل المكسيك شفوياً الفقرة الثالثة عشرة من ديباجة مشروع القرار. |
decimotercer párrafo del preámbulo | UN | الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة |
decimotercer párrafo del | UN | الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة |
g) El decimotercer párrafo del preámbulo se sustituiría por el siguiente: | UN | )ز( يستعاض عن الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بالفقرة التالية: |
a) En el decimotercer párrafo del preámbulo, deberán sustituirse las palabras " con el fin de " por las palabras " teniendo en cuenta la necesidad de " ; | UN | )أ( في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " من أجل تجنب " بعبارة " مع مراعاة الحاجة إلى تجنب " ؛ |
b) En el decimotercer párrafo del preámbulo, se añadieron las palabras " y detenidas " después de las palabras " las personas desaparecidas " ; | UN | )ب( في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، تدرج عبارة " والمحتجزين " بعد عبارة " بالمفقودين " ؛ |
En el presente proyecto de resolución se toma nota de lo anterior en el decimotercer párrafo del preámbulo, y en el párrafo 6 de la parte dispositiva se pide a la Conferencia de Desarme que en 1996 vuelva a establecer dicho Comité ad hoc y examine la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ومشروع القرار الحالي يلاحظ هذا التطور في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، وفي الفقرة ٦ من المنطوق طلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٦ وأن ينظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Enmienda al decimotercer párrafo del preámbulo (A/C.4/50/L.6, párr. 7) | UN | تعديل الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة )A/C.4/50/L.6، الفقرة ٧( |
El Canadá, además de proponer un tema sectorial basado en la erradicación de la pobreza, presentó un tema en relación con el decimotercer párrafo de las Conclusiones Convenidas. | UN | ٤ - وقامت كندا، بتقديم اقتراح بموضوع قطاعي أساسه استئصال الفقر، كما قامت بتقديم موضوع لمتابعة الفقرة الثالثة عشرة من الاستنتاجات المتفق عليها. |
5. decimotercer párrafo del preámbulo | UN | ٥- الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة |