No puedo decir adiós. No me fío de mí. | Open Subtitles | لا استطيع أن أقول وداعا لا يمكنني ان اثق بنفسي |
También quisiera unirme a los oradores anteriores para desear la bienvenida a la Conferencia de Desarme a los Embajadores de Rumania y Kenya y decir adiós a la Embajadora de Eslovaquia. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بسفيري رومانيا وكينيا في مؤتمر نزع السلاح وفي توديع سفيرة سلوفاكيا. |
Le permitiste decir adiós. Ayer no era capaz. | Open Subtitles | لقد سمحتي لها بأن تقول وداعاً لأنه قبل ذلك , لم تكن لتفعل |
Pues ya podéis decir adiós a todo, porque no voy a llevar al Rey a mi lecho. | Open Subtitles | ثم نقول وداعا لكل ذلك ولكنى لن أجعله يحصل على. |
Pensé que querías avisar. Una oportunidad de decir adiós si el mundo acaba. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ترغبين في تحذير فرصة للوداع إن وصل الأمر لذلك |
Otras personas suplicaron a los policías que les permitieran llevar a sus hijos consigo, pero fueron escoltadas hacia los autobuses sin tener siquiera la oportunidad de decir adiós. | UN | وقد توسل آخرون إلى رجال الشرطة ليسمحوا لهم باصطحاب أطفالهم معهم، ولكن ألقي بهم كقطيع في الراحلات بدون أن تتوفر لهم الفرصة في قول وداعا. |
Pronto las perderás todas. Pero antes traeré a un viejo amigo que odia decir adiós. | Open Subtitles | قريباً تفقدهم كلهم و لكنى ارجع صديقاً قديماً يكره قول وداعاً |
Despareces durante nueve meses, sin decir adiós, sin intentar ponerte en contacto, | Open Subtitles | لقد اختفيت لتسعة أشهر بدون قول الوداع بدون محاولة الإتصال |
Todo este tiempo juntos, es el momento de decir adiós. | Open Subtitles | كل هذا الوقت معا، حان الوقت لنقول وداعا. |
No hagas más difícil el decir adiós... | Open Subtitles | لا تجعل الامر صعبا عند توديعها |
Sí, tampoco quiero decir adiós. | Open Subtitles | إلا عن مفارقتكِ لي نعم، أنا لا أريد أن أقول وداعا |
Como subdirectora... nunca he tenido un deber más difícil... que el de decir adiós a un colega que nos arrebataron. | Open Subtitles | كنائبة الرئيس لم يسبق لي أن حصلت على واجب أكثر صعوبة... أن أقول وداعا لزميل انتزع منا |
Desde luego, no resulta muy agradable tener que decir adiós a nuestros colegas, pero debemos tener presente que ello forma parte de la vida. | UN | من المؤكد أن لحظات توديع بعض زملائنا ليست لحظات مسرة جداً، ولكن علينا أن لا ننسى أن الوداع جزء من الحياة. |
Pero los órganos no esperan y entré a cirugía antes de poder decir adiós. | TED | لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي |
Y ella se fue antes de que pudieras decir "adiós" Creo que necesitas decir "adiós". | Open Subtitles | ورحلت قبل أن تتمكن من أن تقول وداعاً , أعتقد أنك بحاجة لأن تقول وداعاً |
Akash pensó que eso era su excusa para no decir adiós. | Open Subtitles | يعتقد عكاش كان هذا العذر لها. أن لا نقول وداعا |
Entonces ella dijo que fue la manera perfecta de decir adiós. | Open Subtitles | و بعد ذلك قالت ، بأن هذا كان أفضل طريقة للوداع |
Aún así, sé que es duro decir adiós a la familia. | Open Subtitles | ما زال انه من الصعب قول وداعا للعائله |
No puedes irte sin decir adiós, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟ |
Honestamente, creo que está deseoso de sentir algo excepto el dolor de decir adiós. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أنه يريد أن يحس بأي شيء باستثناء الألم من قول الوداع. |
El momento de decir adiós ha llegado para Muhammad Ali, porque, muy honestamente, no creo que pueda vencer a George Foreman. | Open Subtitles | قد يكون الوقت قد حان لنقول وداعا لمحمد علي ، لأنه بصراحة جدا لا اعتقد ان انه قادر على الفوز على جورج فورمان. |
Cree que se fue sin decir adiós. | Open Subtitles | أنها تظن أنه غادر بدون توديعها أتعلمين,أنتِ تتصرفين كشخص بغيض |
¿Te refieres a que no me he terminado los huevos o a que me he olvidado de decir adiós al marcharme? | Open Subtitles | هل تُشيرين لأني لم أنتهي من تناول البيض، أم أني قد نسيت أن أقول وداعاً قبل أن أغادر. |
Un día para decir adiós, entonces se fue a las montañas para la escuela de espionaje. Te pasaron ilegalmente a Estados Unidos. | Open Subtitles | حتى يوم توديعك وتصبح هذه نهاية مرحلة مدرسة الجسوسيه قاموا بتهريبك الى الولايات المتحده |
Tenemos que decir adiós y dejarlo ir, sabiendo que volveremos a buscarlo, como en 10 años, lo que dure la sentencia de robo de bancos. | Open Subtitles | يجب علينا توديعه وجعله يذهب لا أحد سيعود ويبحث عنه ولا حتى بعد 10 سنين أو مايقوله القاضي بشأن سرقة البنك |
¿Estás seguro que no me quieres decir adiós? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك لا تريد توديعي ؟ |
Bien, con suerte, no necesito a los espíritus para decirme cuándo es el momento de decir adiós. | Open Subtitles | حسناً ، لحسن الحظ ، لا أحتاج إلى الأرواح لتخبرني عندما يحين الوقت لقول الوداع |