Además, agregamos tres citas porque, con el primer genoma, fuimos criticados por no intentar decir algo más profundo que simplemente firmar el trabajo realizado. | TED | وأضفنا ثلاثة اقتباسات لإنه في الجينوم الأول تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا عن مجرد التوقيع على العمل. |
Mira, papá, anoche estuve pensando, iba a decir algo, debería haberlo dicho. | Open Subtitles | أبي, لقد كنت أفكر ليلة أمس كنت أريد قول شيء |
Estaba allí sentado y ellos me vieron, así que tuve que decir algo. | Open Subtitles | ورآوني عندما كنت جالساً هناك لذا تحتم علي أن أقول شيئاً |
¿Puedo decir algo antes de salir de nuestro cuarto de la limpieza para siempre? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقول شيئا قبل أن نغادر خزانة المكانس إلى الأبد؟ |
Trate de decir algo agradable para variar. | Open Subtitles | حاول أن تقول شيئاً جميلاً من أجل التغيير |
Lo siguiente que sabes, es que vas a decir algo menos halagador | Open Subtitles | الشىء القادم انا اعلم، انت سوف تقول شيئا اقل مدحا |
Y entonces yo me incomodo, y siento que tengo que decir algo. | Open Subtitles | ثم أنا أشعر بعدم الراحة، وأشعر أن علي قول شيء. |
Tengo que tener una razón, y la razón debe ser: decir algo a través de la música. | TED | أنا بحاجة لمعرفة السبب والسبب لابد من قول شيء عبر الموسيقى. |
Y debemos ser capaces de decir algo, porque ¿saben quién además está en la mesa? | TED | ونحتاج لأن نكون قادرين على قول شيء ما لأنكم تعلمون من الآخرين على الطاولة؟ |
Si no van a dejar de sacarme fotos, al menos debería decir algo. | Open Subtitles | إن كانوا سيستمرون بأخذ صوري، ربما يجب أن أقول شيئاً ما. |
Antes de concluir mi declaración también deseo decir algo acerca del lugar y la función que corresponde al inmenso continente africano en la esfera del desarme nuclear. | UN | وقبل أن اختتم بياني أود أن أقول شيئاً عن مكان ودور قارة أفريقيا العتيدة في ميدان نزع السلاح النووي. |
Pero yo quisiera decir algo más positivo de ella. | UN | بيد أنني أود أن أقول شيئاً أكثر إيجابية عنه. |
Y nuevamente, quisiera volver a la prehistoria para decir algo sobre esto. | TED | ومرة أخرى، أود أن ننظر إلى الوراء إلى عصور ما قبل التاريخ أن أقول شيئا حيال ذلك. |
Ahora, tengo que decir algo muy desconcertante. | TED | الآن، أود أن أقول شيئا واحداً سيكون تماماً مخيباً للآمال. |
Quizás estaba tratando de decir algo cuando gritaba de ese modo. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت |
Ojalá salieras a decir algo más que ""no hay pistas". | Open Subtitles | اتمنى ان تبرز رأسك خارجاً لمرة فقط كي تقول شيئا بخلاف: لا أدلة |
¿Quieres aprender a decir algo con el lenguaje de los signos? | Open Subtitles | هل تريد معرفة كيف أقول شيء ما في لغة الإشارة؟ |
Así que si en verdad intenta decir algo estoy listo para escucharlo. | Open Subtitles | لذا لو حقا هو يحاول قول شئ انا جاهز للاستماع |
Si alguien quiere decir algo sobre mi papá, éste es el momento. | Open Subtitles | ان كان هناك من يريد ان يقول شيئاً بخصوص أبي فالآن هو الوقت المناسب |
Me gustaría decir algo sobre la reunión de la noche anterior al lanzamiento que el Sr. Mulloy mencionó. | Open Subtitles | أود أن اقول شيئاً عن الإجتماع في الليلة ماقبل الإطلاق, التي تحدث عنها السيد مولوي |
Lo siento, no debería decir algo así mientras todavía no estés muerto. | Open Subtitles | انا اسف لم يجب ان اقول شيئا كهذا وانت لم ترحل بعد |
¿Sabes qué? Es tan típico de ti decir algo como eso. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه كان من المتوقع أن تقولي شيئاً مثل ذلك؟ |
¿Podría decir algo al teléfono para mi sobrino Morris en el hospital? | Open Subtitles | أتود قول شيئاً لإبن عمى موريس على الهاتف؟ إنه فى المستشفى |
Oye, si yo pretendo decir algo gracioso, te ríes? | Open Subtitles | اسمع ، إذا ادعيت بقول شيء مضحك فهل ستضحك ؟ |
- Ahora, estaban tan cerca, tan salvajes, y uno de ellos elevó su cabeza y me miró como si pudiese decir algo. | Open Subtitles | والآن كانوا قريبون جدا، جامحة بحق، وواحد منها رفع رأسه ونظر لي كما لو كان يمكن أن يقول شيئا |
Está bien, yo también quiero decir algo. De verdad. | Open Subtitles | حسنًا، أود أن أقول شيئًا أيضًا، شيئًا حقيقيًا.. |