Permítaseme ahora decir unas pocas palabras sobre el proyecto de resolución que estamos examinando. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أقول بضع كلمات بشأن مشروع القرار قيد النظر. |
Antes de terminar, deseo decir unas pocas palabras sobre el trabajo que nos aguarda. | UN | وقبل أن أختتم، أود أن أقول بضع كلمات عن العمل الذي ينتظرنا. |
Ante todo, permítaseme decir unas pocas palabras sobre ONU-Mujeres. | UN | اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Me gustaría decir unas palabras sobre un hombre que conozco un amigo mío. | Open Subtitles | أود قول بضع كلمات حول رجل أعرفه، صديق لي |
¡Quiero decir unas palabras sobre mi amigo! | Open Subtitles | أريد أن أقول بضعة كلمات حول صديقي.. لديّ الحق.. |
Por cuanto es la primera vez que me dirijo a este foro, en mi carácter de Presidente de la Conferencia, quiero aprovechar para decir unas palabras. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذا المنتدى كرئيس للمؤتمر، أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول بعض الكلمات. |
¿Quieres presentarte decir unas palabras al grupo? | Open Subtitles | أتود أن تقدم نفسك ؟ تقول بعض الكلمات للمجموعه ؟ |
Me gustaría decir unas palabras sobre nuestro camarada caído, Heinz Hummer. | Open Subtitles | اود ان اقول بعض الاثراء على قائدنا هاينز. |
Permítaseme decir unas pocas palabras acerca de los bosnios ganadores de los premios que se han concedido hoy. | UN | اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن البوسنيين الذيـن تسلموا جوائز اليوم. |
Simplemente quisiera decir unas palabras como representante de un país miembro del grupo de Amigos del Secretario General para Haití. | UN | وأود فقط أن أقول بضع كلمات بوصفي ممثلا لبلد عضو في فريق أصدقاء اﻷمين العام المعني بمسألة هايتي. |
Antes de terminar quiero decir unas palabras acerca de las Naciones Unidas. | UN | وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أقول بضع كلمات تتعلق باﻷمم المتحدة. |
Deseo decir unas palabras en respuesta a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina respecto de las Islas Falkland. | UN | أود أن أقول بضع كلمات اليوم ردا على الملاحظات التي أبداها وزير خارجية اﻷرجنتين بشأن جزر فوكلاند. |
Permítaseme decir unas pocas palabras sobre el proceso de reforma de las Naciones Unidas. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Antes de terminar, quiero decir unas palabras sobre la crisis financiera de las Naciones Unidas y la necesidad de reforzar su eficacia. | UN | وقبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن اﻷزمة المالية وضرورة تعزيز فعالية اﻷمم المتحدة. |
Antes de que comencemos quiero decir unas breves palabras acerca de esta mortal enfermedad llamada: | Open Subtitles | قبل ان نبدء اود قول بعض الكلمات عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب |
No, sólo pensaba... que antes de comer, quizá la chef quiera decir unas palabras. | Open Subtitles | لا، اعتقدت فقط , قبل أن نأكل قد يكون الطباخ يريد قول بعض الكلمات |
Oye, espera. Quisiera decir unas palabras, si no te molesta. | Open Subtitles | اتظر أريد قول بضع الكلمات إذا كنت لا تمانع |
Dejame decir unas palabras y luego volveré a sentarme. | Open Subtitles | دعني فقط أقول بضعة كلمات وبعد سآخذ المقعد الخلفي |
No puedo dejar que termine esta velada sin decir unas palabras sobre un muchacho que ya no está. | Open Subtitles | لم أستطع ترك هذه الأمسية تمضي بدون أن أقول بعض كلمات عن الفتى الغير موجود هنا |
Deberías decir unas palabras. | Open Subtitles | ربّما من الأفضل أن تقول بعض الكلمات للحضور |
Gracias. Sólo quería decir unas palabras... | Open Subtitles | شكراً لكم لقد اردت فقط أن اقول بعض الكلمات |
Siento haberte arrastrado hasta aquí, pero pensé que alguien debería decir unas palabras. | Open Subtitles | آسف لإحضارك كل الطريق إلى هنا لكني ظننت ان أحدا ينبغي أن يقول بضع كلمات |
Creo que el alcalde quiere decir unas palabras al respecto. | Open Subtitles | وبناء على تلك الملاحظة ، أعتقد أن محافظنا سيرغب بقول بعض الكلمات |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para decir unas pocas palabras en nombre de la Unión Europea, Austria, Finlandia, Noruega y Suecia. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أدلي ببضع كلمات باسم الاتحاد اﻷوروبي، والسويد وفنلندا والنرويج والنمسا. |
Disculpe, ¿puedo decir unas palabras? | Open Subtitles | هل لديكم مانع إذا قلت بضعة كلمات ؟ |
Bueno, sólo va a ser una ceremonia breve y solemne y esperaba que pudieran decir unas palabras y, yo voy a leer un poema. | Open Subtitles | سيكون فقط مختصر جدا , و مراسم مبجّلة وأتمنى إذا من الممكن إلقاء بعض الكلمات |
A Duffy le gustaría decir unas palabras. | Open Subtitles | دوفي يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات. |
Creo que Sue, la hermana de Jean quiere decir unas pocas palabras. | Open Subtitles | أعتقد بأن شقيقة جين ,سو تريد أن تقول بضع كلمات. |
Creo que debería decir unas pocas palabras sobre su madre. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي قول بضعة كلمات عن أمكم |