ويكيبيديا

    "decirlo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قول
        
    • أقول
        
    • القول
        
    • قولها
        
    • تقول
        
    • أقولها
        
    • اقول
        
    • لقول
        
    • تقولها
        
    • قوله
        
    • تقولي
        
    • اقولها
        
    • أقوله
        
    • تقوله
        
    • إخبارك
        
    Estoy ante Uds. como bióloga evolutiva, profesora de biología evolutiva, que suena como un título bastante elegante, si puedo decirlo yo misma. TED أنا أقف أمامكم كعالمة أحياء تطورية، أستاذة في البيولوجيا التطورية، يبدو وكأنه عنوان أنيق، إذا جاز لي قول ذلك.
    Lo siento, no puedo explicarlo pero sólo oír a Debra decirlo se siente mal. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا لا أَستطيعُ تَوضيحه، لكن فقط جلسة قول ديبرا ذلك،
    Si me atrevo a decirlo, mejor que tu gusto en la ropa. Open Subtitles أذا أمكنني أن أقول ذلك أحسن من ذوقكِ في الثياب
    Gracias a Dios recuperé el sentido común antes de decirlo y colgué, para que nadie tuviera que saber nunca lo que estaba pensando. Open Subtitles حمدا للةّ أنني استرجعت عقلي قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة لكي لا تعرف أحد أبدا فيما كنت أفكر
    Sin embargo, estimo que sí se lo puede desarrollar más en cuanto a la ratione materiae y la ratione personae, por así decirlo. UN بيد أنني اعتقد أن بالإمكان الذهاب أبعد من ذلك بسبب المسألة المشمولة بالبحث والأشخاص الذين اصدروا الفتوى إذا صح القول.
    - Lo malo es que algún día no le van a dar tiempo de decirlo. Open Subtitles اخشى انه يوما ما قبل ان تنتهى من قولها ، تكون صارت كذلك
    Yo era la que no tenia problema en decirlo si tú querías. Open Subtitles أنا مَن تقول أن علينا إخبار الناس إذا أردتِ ذلك.
    Cuando les digo que hemos mirado las cifras de Landshark y que no vimos un futuro no debo decirlo en voz alta. Open Subtitles وعندما أخبرهم ساخبرهم ماذا رأينا في أرقام لاند شارك ولم نرى مستقبلاً هناك ولا داعي لأن أقولها بصوت عالي
    Es facil decirlo para ti porque aun no tienes hijos. Quiero decir... tienes que planear las cosas con anticipación. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور
    Es fácil decirlo cuando no se ha sido la víctima de tal abuso. Open Subtitles يسهل قول هذا من أحد لم يكن ضحية لمثل هذه الإساءة
    Se supone que no debería decirlo, pero yo hubiera hecho lo mismo. Open Subtitles لا يُفترض بي قول هذا، لكن كنتُ لأفعل نفس الشيء.
    Sí, para ti es fácil decirlo. La bruja rara no quemó tu efigie y te ató a su poder. Open Subtitles أجل، يسهل عليكَ قول ذلك، فالساحرة الغريبة الأطوار لم تقم بحرقك في دمية، وقامت بتقييدك بقواها
    Y tengo miedo de decirlo en voz alta porque tal vez si la vida lo descubre, va a intentar quitarles eso y... Open Subtitles و أخشى أن أقول ذلك بصوت عالٍ لأنه ربما لو أن الحياة اكتشفت ذلك فستحاول أن تسلب ذلك منهما
    Me refiero, tu eres, y si me permites decirlo, eres muy buena en ello. Open Subtitles أقصد, أنتِ تفعلينه و إن تركتيني أقول هذا فأنتِ بارعة في هذا
    - No. Odio decirlo pero alguien en la metropolitana es un soplón. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك، لكن واحدا منّا أعلم المالك بذلك
    Algunos de los matrimonios más felices se celebraron "bajo cierta presión", por decirlo suavemente. Open Subtitles بعض أنجح الزيجات في التاريخ بدأت تحت تهديد السلاح، إذا جاز القول
    Por favor, su hermana es un miembro de esta familia, por así decirlo. Open Subtitles ارجوك , اختك هى واحده من افراد العائله ,هكذا يمكننى القول
    Podrías decirlo una vez más, pero esta vez, gira y mira a la cámara. Open Subtitles هل يمكنك قولها مرة اخرى لكن هذه المرة فقط استدر وواجه الكاميرا
    Sé que te sientes arrepentido, porque si no lo hicieras, ¿Por qué decirlo? Open Subtitles اعلم انك اسف, لانك ان لم تكن كذلك, لم تقول هذا؟
    No debería tener que decirlo a nadie. ¿No es suficiente lo que siento? Open Subtitles غير مُحتم أن أقولها أليس الامر كافى لها للإحساس بها ؟
    Ruth, tengo que decirlo. Idgie ha sido una mala influencia para ti. Open Subtitles روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك
    Es muy pronto para decirlo, pero hay una posibilidad que por el resto de mi vida, tema a las matemáticas, sudaré cuando deba calcular una propina. Open Subtitles ما زال الوقت مبكراً لقول هذا لكن هناك فرصة أن أخشى الرياضيات لبقية حياتي سأتعرق في كل مرة أحاول فيها حساب البقشيش
    Después de que los dias de recreo hayan pasado, no puedes simplemente decirlo. Open Subtitles بعد أيام الملاعب قد إنتهت ، لا تستطيع أن تقولها فقط
    En tu primer par de semanas aquí ya eres infame, por decirlo suavemente. Open Subtitles أسابيعكَ الأولى هنا كانت سيئة السمعة, هذا أقل ما يمكن قوله
    Para ti es fácil decirlo; seguro fuiste con el capitán del equipo de fútbol. Open Subtitles من السهل أن تقولي هذا، على الأرجح ذهبت قائد فريق كرة القدم.
    Señores, déjenme decirlo así. Se ha embarcado. Open Subtitles دعوني اقولها بهذه الطريق اندماجنا أبحر بعيدا
    Ahora quiero decir una cosa muy importante y para poder hacerlo, no tengo que decirlo en la lengua inglesa. Open Subtitles أريد قول شيء جدي جداً الأن ولكي أستطع القيام بذلك لا يجب أن أقوله باللغة الأنجليزية
    Eso es irresistible para las mujeres pero jamás las escucharás decirlo porque suena a violación. Open Subtitles فهذا صعب مقاومته للنساء لكنك لن تسمع فتاة تقوله لأنه يبدو وكأنه إغتصاب
    Aunque yo supiera esa información, decirlo podría interpretarse como una admisión de culpa. Open Subtitles حتى لو عرفت تلك المعلومات، إخبارك يُمكن أن يُفسّر كإعتراف بالذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد