ويكيبيديا

    "decisión de los estados partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقرر الدول الأطراف
        
    • قرار الدول الأطراف
        
    • بقرار الدول الأطراف
        
    • ذكره للدول الأطراف
        
    • الذي اتخذته الدول الأطراف
        
    decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen UN مقرر الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي السابع
    Asamblea de los Estados partes de la Corte Penal Internacional, continuación del primer período de sesiones [decisión de los Estados partes en su tercera sesión (9 de septiembre de 2002) y resolución 57/23 de la Asamblea General]d UN جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية، الدورة الأولى المستأنفة [مقرر الدول الأطراف في دورتها الثالثة (9 أيلول/سبتمبر 2002) وقرار الجمعية العامة 57/23](د)
    Asamblea de los Estados partes de la Corte Penal Internacional, Comité de Presupuesto y Finanzas [decisión de los Estados partes en su tercera sesión (9 de septiembre de 2002) y resolución 57/23 de la Asamblea General]c, d UN جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية ولجنة الميزانية والمالية [مقرر الدول الأطراف في اجتماعها الثالث (9 أيلول/سبتمبر 2002) وقرار الجمعية العامة 57/23](ج)(د)
    decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen UN قرار الدول الأطراف المتخذ في المؤتمر الاستعراضي السابع
    decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen UN قرار الدول الأطراف المتخذ في المؤتمر الاستعراضي السابع
    Acoge con beneplácito la decisión de los Estados partes de examinar las reservas en su próximo período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 1988 y, con este fin, sugiere que todos los Estados Partes interesados vuelvan a examinarlas con miras a retirarlas. UN ترحب بقرار الدول الأطراف بأن تنظر في التحفظات في اجتماعها القادم المزمع عقده في نيويورك عام 1988، وتقترح لهذه الغاية أن تعيد جميع الدول الأطراف المعنية النظر في هذه التحفظات بهدف سحبها.
    Reunión de expertos de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en la Quinta Conferencia de Examen]b, d UN اجتماع الخبراء لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس](ب)(د)
    Reunión de expertos de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su quinta conferencia de examen]b, e UN اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس](ب)(هـ)
    a 4 de septiembre Reunión de expertos de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su sexta conferencia de examen]b,d UN اجتماع الخبراء المعنيين باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في المؤتمر السادس لاستعراض المعاهدة](ب)، (د)
    a 4 de septiembre Reunión de expertos de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su sexta conferencia de examen]b,d UN اجتماع الخبراء المعنيين باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في المؤتمر السادس لاستعراض المعاهدة](ب)، (د)
    Reunión de expertos de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su sexta conferencia de examen]c,d 18 a 22 de UN اجتماع الخبراء المعنيين باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في المؤتمر السادس لاستعراض المعاهدة](ج)(د)
    Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su sexta conferencia de examen]c,d UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي السادس للاتفاقية](ج)(د)
    Reunión anual de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su sexta conferencia de examen]b, c UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في الاجتماع السادس لاستعراض الاتفاقية](ب)(ج)
    Diciembre Reunión anual de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su sexta Conferencia de examen]c UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [مقرر الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي السادس للاتفاقية](ج)
    Apoyaremos la adopción de las medidas necesarias a tal fin, incluida la decisión de los Estados partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales de establecer un mandato claro para las negociaciones en la próxima Conferencia de Examen. UN وإننا سندعم الخطوات الضرورية المزمع اتخاذها لبلوغ تلك الغاية، بما في ذلك قرار الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة بولاية تفاوضية واضحة في المؤتمر الاستعراضي المقبل.
    36. China respeta la decisión de los Estados partes en la Convención de Ottawa de tratar de solucionar los problemas humanitarios por medio de una prohibición completa. UN 36 - وقال إن الصين تحترم قرار الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بالتصدي للشواغل الإنسانية عن طريق حظر شامل.
    Ello estaría en consonancia con el precedente de la decisión de los Estados partes de adoptar un modelo común para facilitar la comunicación de la información requerida en virtud del artículo 7. UN ويجب أن يتمشى ذلك مع السابقة المتمثلة في قرار الدول الأطراف اعتماد نموذج مشترك لتحسين طريقة تقديم المعلومات المطلوبة في المادة 7.
    decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen y resolución 67/77 de la Asamblea General UN قرار الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض السابع وقرار الجمعية العامة 67/77
    decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen y resolución 67/77 de la Asamblea General UN قرار الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض السابع وقرار الجمعية العامة 67/77
    decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen y resolución 68/69 de la Asamblea General UN قرار الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض السابع وقرار الجمعية العامة 68/69
    Acoge con beneplácito la decisión de los Estados partes de examinar las reservas en su próximo período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 1988 y, con este fin, sugiere que todos los Estados Partes interesados vuelvan a examinarlas con miras a retirarlas. UN ترحب بقرار الدول الأطراف بأن تنظر في التحفظات في اجتماعها القادم المزمع عقده في نيويورك عام 1988، وتقترح لهذه الغاية أن تعيد جميع الدول الأطراف المعنية النظر في هذه التحفظات بهدف سحبها.
    La decisión de los Estados partes de prorrogarlo indefinidamente se adoptó para evitar el caos nuclear y la alteración de la paz y la seguridad internacionales. UN ويهدف القرار الذي اتخذته الدول الأطراف بتمديدها إلى أجل غير مسمى إلى تجنب الفوضى النووية وعرقلة السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد