El OSE tal vez desee continuar sus deliberaciones sobre estos asuntos, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP 5. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة مناقشاتها بشأن هذه المسائل بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة. |
55. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe preparado por la secretaría con el fin de que prepare un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su tercer período de sesiones. FCCC/SBI/2007/INF.7 | UN | 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بقصد إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثالثة. |
10. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. | UN | 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
134. Medidas. Se invitará al OSE a concluir su examen de este asunto y a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP 9. | UN | 134- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إتمام نظرها في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
Por ello, en su decisión 6/CP.15, la CP pidió al OSE que siguiera ocupándose de este asunto en su 32º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 16º período de sesiones. | UN | لذلك طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية، بموجب مقرره 6/م أ-15، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين بهدف التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
64. En la novena sesión, el Presidente informó de que el grupo de contacto había elaborado un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP. | UN | 64- وفي الجلسة التاسعة، أعلن الرئيس أن فريق الاتصال أعد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
c) Recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su octavo período de sesiones. | UN | (ج) التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(4). |
13. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. | UN | 13- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
13. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos que se enumeran a continuación con el fin de que recomiende un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 12º período de sesiones. | UN | 13- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
20. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos que se enumeran a continuación con el fin de que recomiende un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 12º período de sesiones. | UN | 20- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
15. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe elaborado por la secretaría para que prepare un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 13º período de sesiones. | UN | 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بغية إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف الثالث عشر. |
b) Recomendar un presupuesto para eventualidades, según proceda, y convenir en un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones y por la CP/RP en su quinto período de sesiones; | UN | (ب) أن توصي بميزانية احتياطية، حسب الاقتضاء، وأن تتفق على مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة العاشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة؛ |
c) Recomendar un presupuesto para el diario internacional de las transacciones y convenir en un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones; | UN | (ج) أن توصي بميزانية لسجل المعاملات الدولي وأن تتفق على مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة؛ |
b) Recomendar un presupuesto para el diario internacional de las transacciones y convenir en un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su séptimo período de sesiones; | UN | (ب) أن توصي بميزانية لسجل المعاملات الدولي وأن تتفق على مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة؛ |
21. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine las posibles medidas para fomentar la aplicación del marco de transferencia de tecnología y las opiniones de las Partes acerca del examen del GETT, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 12º período de sesiones. | UN | 21- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية إلى النظر في مجموعة من الإجراءات الممكنة لدعم تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وفي آراء الأطراف بشأن استعراض فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بغية التوصية بوضع مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
54. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta comunicó que el grupo de contacto había preparado un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP. | UN | 54- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، قالت الرئيسة إن فريق الاتصال قد أعدَّ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
61. En la décima sesión, el 9 de diciembre, la Presidenta comunicó que el grupo de contacto había preparado un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP. | UN | 61- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، أفادت الرئيسة أن فريق الاتصال قد أعدَّ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
La CP tal vez desee pedir al OSE, en su 22º período de sesiones, que ultime la evaluación de las necesidades de financiación, que prepare un proyecto de decisión para su aprobación por la CP 11 y que remita el informe de evaluación a la secretaría del FMAM para que lo examinen el Consejo del Fondo y los participantes en las negociaciones de la cuarta reposición del FMAM. | UN | وقد يرغب في أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ قي دورتها الثانية والعشرين إنهاء تقدير التمويل وإعداد مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة وإحالة تقرير التقدير إلى أمانة مرفق البيئة العالمية كي ينظر فيه مجلس المرفق والمشاركون في مفاوضات عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية. |
Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
57. Medidas. Se invitará a la CP/RP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
27. El OSE decidió seguir examinando las cuestiones relacionadas con este tema del programa en su 31º período de sesiones sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo I, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. | UN | 27- قررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في القضايا التي يشملها هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الحادية والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول، وذلك بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
16. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine el proyecto de decisión mencionado en el párrafo 12 supra con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 13° período de sesiones. | UN | 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في مشروع المقرر المذكور في الفقرة 12 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |