ويكيبيديا

    "declaración del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيان مجموعة
        
    • فريق المنظمات
        
    • إعلان مجموعة
        
    • إعلان من المجموعة
        
    • أدلت به مجموعة
        
    La Secretaría distribuirá como documento de la Conferencia la declaración del Grupo de los 21. UN وستعمل اﻷمانة على تعميم بيان مجموعة اﻟ ١٢ بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    Mi delegación se alinea con la declaración del Grupo de los 21 sobre la cuestión de los enunciados expuestos al principio de esta mañana. UN وينضم وفد بلدي إلى بيان مجموعة ال21 بشأن مسألة ضمانات الأمن السلبية، الذي أدلي به هذا الصباح في وقت مبكر.
    Se adhiere de forma general a la declaración del Grupo de los 77 y quisiera añadir simplemente algunas observaciones dirigidas a la Comisión de Cuotas en relación con los elementos de la metodología. UN وهو يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ وسوف يكتفي بإضافة بضع ملاحظات بشأن بعض عناصر المنهجية لتنظر فيها لجنة الاشتراكات.
    El 16 de febrero, varias delegaciones nos manifestamos por que fuesen las autoras de la declaración del Grupo de Trabajo de ONG sobre la paz del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, relativa a la paz, la seguridad y el desarme, quienes leyeran la declaración en ocasión del Día Internacional de la Mujer. UN ففي 16 شباط/فبراير، دعا عدد من الوفود بأن يقوم أصحاب البيان عن السلام والاستقرار ونزع السلاح، الذي يقدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالوضع القانوني والاجتماعي للمرأة، بتلاوته بأنفسهم في اليوم الدولي للمرأة.
    declaración del Grupo de Río sobre la coordinación UN إعلان مجموعة ريو بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات
    declaración del Grupo de países de África en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta, Ginebra (Suiza), 26 a 30 de abril de 2004 UN إعلان من المجموعة الأفريقية في الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية، 26-30 نيسان/إبريل 2004، جنيف، سويسرا 128
    declaración del Grupo de los 21 acerca de las negociaciones sobre el TPCE UN بيان مجموعة اﻟ١٢ بشان مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Ruego que la declaración del Grupo de los 21 sobre garantías de seguridad se distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN أرجو التفضل بإصدار بيان مجموعة اﻟ ١٢ بشأن الضمانات اﻷمنية بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Nos sumamos plenamente a la declaración del Grupo de los 77 y China formulada ayer por mi colega, la representante de Costa Rica. UN ونؤيد كل التأييد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين الذي أدلى به أمس زميلنا ممثل كوستاريكا.
    Igualmente solicito que la declaración del Grupo de Río sea distribuida como documento de esta Conferencia. UN أرجو أيضاً تعميم بيان مجموعة ريو بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    declaración del Grupo de los Ocho sobre la península de Corea UN بيان مجموعة الدول الثماني المتعلق بشبه الجزيرة الكورية
    A continuación, señor Presidente, daré lectura a una declaración del Grupo de los 21. UN السيد الرئيس، أود أن أتلو عليكم الآن بيان مجموعة ال21.
    Desde ahora, quisiera manifestar que mi delegación se suma a la declaración del Grupo de los 21 sobre el desarme nuclear, presentada por el representante del Iraq el día de hoy. UN وفي البداية، أود أن أقول إن وفدي ينضم إلى بيان مجموعة ال21 بشأن نزع السلاح النووي، التي ألقاها ممثل العراق اليوم.
    También nos adherimos a la declaración del Grupo de los 77 y China. UN كذلك نؤيد بيان مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    (Sr. Puja, Indonesia) Además, como se subraya en la declaración del Grupo de los 21, contamos con un sinnúmero de documentos de la Conferencia que contienen propuestas relacionadas con todos los aspectos del desarme nuclear, incluido un cronograma y medidas prácticas. UN بالإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أبرزه بيان مجموعة اﻟ 21، هناك عدد لا يحصى من وثائق العمل الصادرة عن المؤتمر والتي تحتوي اقتراحات تتصل بشتى جوانب نزع السلاح النووي، تشمل جدولاً زمنياً وتدابير عملية.
    Mi delegación hace suya la declaración del Grupo de Estados de África, que dio a conocer el representante de Sierra Leona. UN ووفدي يؤيد بيان مجموعة الدول الأفريقية الذي أدلى به ممثل سيراليون.
    Nuestra primera reacción a la declaración del Grupo de los 21 ha sido de decepción. UN وكان رد فعلنا الأولي إزاء بيان مجموعة اﻟ 21 هو خيبة أمل.
    Para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, en la 1056ª sesión plenaria, celebrada el 6 de marzo de 2007, el Presidente de la Conferencia de Desarme leyó una declaración del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la Paz del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer relativa a la paz, la seguridad y el desarme (CD/PV.1056). UN 27 - واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1056 المعقودة في 6 آذار/مارس 2007 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح (CD/PV.1056) قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    27. Para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, en la 1056ª sesión plenaria, celebrada el 6 de marzo de 2007, el Presidente de la Conferencia de Desarme leyó una declaración del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la Paz del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer relativa a la paz, la seguridad y el desarme (CD/PV.1056). UN 27- واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1056 المعقودة في 6 آذار/مارس 2007 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح (CD/PV.1056) قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    El Paraguay ha ratificado, en plenitud, la declaración del Grupo de Río, y en particular en lo que concierne a la situación de Haití, a la de Cuba, y al problema del narcotráfico. UN وتؤيد باراغواي إعلان مجموعة ريو تماما، وخصوصا ما يتعلق باﻷحوال في هايتي وكوبا ومشكلة الاتجار في المخدرات.
    declaración del Grupo de países de África en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta, Ginebra (Suiza), 26 a 30 de abril de 2004 UN إعلان من المجموعة الأفريقية في الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية، 26-30 نيسان/إبريل 2004، جنيف، سويسرا
    Mi delegación se asocia plenamente a la declaración del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد وفدي تأييداً كاملاً البيان الذي أدلت به مجموعة الـ 77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد