Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria acerca del entendimiento sobre la resolución de conflictos entre los solicitantes de inscripción como primeros inversionistas | UN | بيان رئيس اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بالتفاهم بشأن حل المنازعات فيما بين مقدمي طلبات التسجيل بوصفهم مستثمرين رواد |
Pide que se aclare la Declaración del Presidente de la Comisión Consultiva, que dijo que el Secretario General debería ejercer su flexibilidad normal para poner en práctica las recomendaciones de la Comisión Consultiva, en particular las relacionadas con puestos. | UN | وطلب توضيحا بشأن بيان رئيس اللجنة الاستشارية، الذي قال إنه ينبغي للأمين العام أن يمارس مرونة عادية في تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية ولا سيما التوصيات المتعلقة بالوظائف. |
137. La Alta Comisionada observa que, en concordancia con lo expresado en la Declaración del Presidente de la Comisión, es necesario seguir adelante en el proceso de implementación de las recomendaciones. | UN | 137- تلاحظ المفوضة السامية أنه ينبغي مواصلة عملية تنفيذ التوصيات، وفقاً لما ورد في بيان رئيس اللجنة. |
Declaración del Presidente de la Comisión DE LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL SOBRE LA MARCHA DE LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN | UN | بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن سير أعمال اللجنة |
Declaración del Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos | UN | بيان رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria | UN | بيان لرئيس اللجنة التحضيرية |
Declaración del Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | بيان من رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
11 LOS/PCN/L.92, de 21 de marzo de 1991 (noveno período de sesiones), " Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria " . | UN | )١١( LOS/PCN/L.92 - " بيان رئيس اللجنة التحضيرية " ، ٢١ آذار/مارس ١٩٩١، )الدورة التاسعة(. |
LOS/PCN/L.8 Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria acerca del entendimiento sobre la resolución de conflictos entre los solicitantes de inscripción como primeros inversionistas | UN | LOS/PCN/L.8 بيان رئيس اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بالتفاهم بشأن حل المنازعات بين مقدمي طلبات التسجيل بوصفهم مستثمرين رواد |
Declaración del Presidente de la Comisión Especial 1 con la que concluye provisionalmente el debate sobre la cuestión de la formulación concreta de criterios para la identificación de los Estados en desarrollo productores terrestres que pudieran ser más gravemente afectados por la producción de los fondos marinos | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ مختتما بصورة مؤقتة المناقشـة بشـأن قضيـة الصياغــة الملموسة لمعايير لتحديد الدول النامية المنتجة للمعادن مـن مصـادر بريـة والتي يحتمل أن تكون اﻷشد تأثرا بالانتاج من قاع البحار |
Declaración del Presidente de la Comisión Especial 1, con la que concluye provisionalmente el debate sobre la cuestión de la preparación de un esquema para estudiar a fondo los posibles efectos de la producción de los fondos marinos en la Zona sobre los Estados en desarrollo productores terrestres, e investigar los problemas conexos | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ مختتما بصورة مؤقتة المناقشة بشأن مسألة إعداد شرح مقتضب لدراسة متعمقة لﻵثار الممكن أن تترتب على الانتـاج مـن قــاع البحـر فـي المنطقة بالنسبة الى الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر بريـة، والتحقيـق فــي المشاكل المرتبطة بذلك |
17. La Sra. EERIKÄINEN (Finlandia) pide que la Declaración del Presidente de la Comisión Asesora se distribuya por escrito. | UN | ١٧ - السيدة إيريكينين )فنلندا(: طلبت توفير بيان رئيس اللجنة الاستشارية كتابة. |
10. Con posterioridad a la formulación de la Declaración del Presidente de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Colombia, representantes de la Oficina del Alto Comisionado y del Gobierno celebraron nuevas rondas de consultas que culminaron con la adopción de un segundo borrador de proyecto de acuerdo, en agosto de 1996. | UN | ٠١- وفي أعقاب بيان رئيس اللجنة حول حالة حقوق اﻹنسان في كولومبيا، عقد ممثلون لمكتب المفوض السامي والحكومة جولة جديدة من المشاورات تتوجت في آب/أغسطس ٦٩٩١ باعتماد مسودة ثانية لمشروع اتفاق. |
e) Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria (LOS/PCN/L.114/Rev.1, párr. 14, de 8 de marzo de 1994); | UN | )ﻫ( بيان رئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/L.114/Rev.1، الفقرة ١٤، ٨ آذار/ مارس ١٩٩٤(؛ |
e) Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria (LOS/PCN/L.114/Rev.1, párr. 14, de 8 de marzo de 1994); | UN | )ﻫ( بيان رئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/L.114/Rev.1، الفقرة ١٤، ٨ آذار/ مارس ١٩٩٤(؛ |
e) Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria (LOS/PCN/L.114/Rev.1, párr. 14, de 8 de marzo de 1994); | UN | )ﻫ( بيان رئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/L.114/Rev.1، الفقرة ١٤، ٨ آذار/ مارس ١٩٩٤(؛ |
Declaración del Presidente de la Comisión DE LÍMITES DE LA | UN | بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري |
Declaración del Presidente de la Comisión de Desarrollo Social | UN | بيان رئيس لجنة التنمية الاجتماعية |
La Declaración del Presidente de la Comisión ante el 50º período de sesiones de la Subcomisión fue seguida con especial atención, ya que en ella hizo hincapié en la función y el mandato de la Subcomisión en el marco del examen de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد حظي بيان رئيس لجنة حقوق اﻹنسان أمام الدورة الخمسين للجنة الفرعية باهتمام خاص ﻷنه سلط الضوء على دور وولاية اللجنة الفرعية في إطار النظر في آليات لجنة حقوق اﻹنسان. |
g) Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria (LOS/PCN/L.115/Rev.1, párr. 8, de 8 de septiembre de 1994); | UN | )ز( بيان لرئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/L.115/Rev.1، الفقرة ٨، ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(؛ |
g) Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria (LOS/PCN/L.115/Rev.1, párr. 8, de 8 de septiembre de 1994); | UN | )ز( بيان لرئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/L.115/Rev.1، الفقرة ٨، ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(؛ |
Declaración del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental acerca de la marcha de los trabajos de la Comisión | UN | بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة |