Se han realizado algunas modificaciones en el proyecto de resolución de este año relativos a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وأدخلت بعض التغييرات على مشروع قرار هذا العام فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام. |
Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
El Brasil apoya firmemente la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وتؤيد البرازيل بقوة إصدار الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام. |
Apoyamos la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, así como el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción, y respaldamos los programas y las iniciativas prácticas de la UNESCO sobre esta temática. | UN | ونؤيد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، فضلا عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله. |
Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام في دورتها الثامنة والستين |
Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Y en tercer lugar, pide al Secretario General, como se acordó en el Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005, que estudie la posibilidad de mejorar los mecanismos de aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | ثالثا، يطلب إلى الأمين العام، وفقا لما اتفق عليه في الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، أن يستكشف إمكانيات تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام. |
Cuba apoya la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de paz así como el Programa Mundial para el diálogo entre civilizaciones y su Programa de Acción. Respaldamos también los programas y las iniciativas de la UNESCO sobre esta temática. | UN | تؤيد كوبا الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج العمل الخاص به ونؤيد أيضا برامج اليونسكو والمبادرات العملية بشأن هذا الموضوع. |
65/11. Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 65/11 - تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Si bien el entorno económico mundial ha cambiado sustancialmente desde 1974, la Declaración y el Programa de Acción sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacional todavía podrían seguir proporcionando un marco significativo para una respuesta de esa índole. | UN | ورغم تغيّر البيئة الاقتصادية العالمية بشكل كبير منذ عام 1974، ما زال من الممكن أن يوفّر الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد إطارا مفيدا لاستجابة من هذا القبيل. |
66/116. Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 66/116 - متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
67/106. Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 67/106 - متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Difusión de información sobre la descolonización Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 67/106 متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
En la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz se alienta a los Estados Miembros a adoptar medidas encaminadas a promover una cultura de paz a nivel nacional y también internacional. | UN | ويشجع الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام الدول الأعضاء على العمل على تعزيز ثقافة للسلام على الصعيد الوطني فضلاً عن الصعيد الدولي. |
Reafirmamos la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de paz, así como el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción, respaldamos los programas y las iniciativas prácticas de la UNESCO sobre esta temática. | UN | ونؤكد من جديد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله، وندعم برامج اليونسكو والمبادرات العملية في هذا الصدد. |
El Salvador reafirma su compromiso de continuar implementando la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, los cuales constituyen la base programática y estratégica del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, en el período 2001-2010. | UN | وتكرر السلفادور تأكيد التزامها بمواصلة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، وهما البرنامج والأساس للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال للفترة 2001 إلى 2010. |
Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 66/116 متابعة إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام |