ويكيبيديا

    "declarado culpable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أدين
        
    • إدانته
        
    • مذنب
        
    • أُدين
        
    • وأدين
        
    • مذنباً
        
    • بالذنب
        
    • يدان
        
    • مذنبا
        
    • لارتكابه
        
    • يُدان
        
    • يُدن
        
    • ثبتت إدانة
        
    • إدانة شخص
        
    • إدانة أي
        
    Además Lev, quien fue declarado culpable también de disparar un arma en una zona residencial, fue condenado a otros seis meses de libertad condicional. UN وباﻹضافة الى ذلك فرض نظام المراقبة لمدة ستة شهور إضافية على ليف الذي أدين أيضا بإطلاق النار في منطقة سكنية.
    Según los autores de la comunicación, el Sr. Matar fue declarado culpable y condenado a muerte en otro juicio. UN ووفقاً لصاحبي البلاغ، يبدو أن السيد جاب الله مطر أدين وحكم عليه بالإعدام في محاكمة أخرى.
    No se ha comunicado al Grupo de Trabajo las acusaciones de las que fue declarado culpable. UN ولم يبلﱠغ الفريق العامل بطبيعة الاتهامات التي ثبتت إدانته بها.
    El autor no menciona qué condena se le impuso cuando fue declarado culpable. UN ولم يقل ما هو الحكم الذي صدر ضده بعد إدانته.
    Ha confesado y ha sido declarado culpable de adultero con la Reina, por el jurado que le correspondía. Open Subtitles لقد أعترف بأنه مذنب بأرتكاب الزنا مع الملكة من قبل هيئة محلفين من طلبه الخاص.
    Unicamente Marion Barry, ex alcalde de Washington, más tarde reelegido, fue declarado culpable de uso de cocaína. UN وماريون باري، رئيس البلدية السابق لواشنطن هو الوحيد الذي انتخب من جديد بعد ذلك، وقد كان أُدين بتعاطي الكوكايين.
    A pesar de ser declarado culpable como civil, fue canjeado, en violación de todas las normas, como prisionero de guerra, antes de la vista de su apelación en el Tribunal Supremo. UN وبالرغم من أنه أدين كمدني، فقد جرت مبادلته تحت اﻹكراه كأسير حرب قبل أن تنظر المحكمة العليا في استئنافه.
    Yehoshua Shakaruaka, de 19 años, de Bat Yam, fue declarado culpable de agresión y condenado a seis meses de prisión y un año de pena suspendida. UN كما أدين يوهوشوا شاكاروكا، ١٩ سنة، من بات يام، بالتعدي وحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر ولمدة سنة مع إيقاف التنفيذ.
    Fue declarado culpable y condenado a un año y ocho meses de prisión. UN وقد أدين وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثمانية أشهر.
    El autor alega que el argumento principal de su queja es que, como consecuencia de la violación de sus derechos, se le ha declarado culpable de asesinato cuando en realidad es inocente. UN وهو يدفع بأن النقطة الرئيسية في شكواه هي أنه، نتيجة لانتهاكات حقوقه، أدين بجريمة قتل هو بريء منها.
    El Ministerio Público debe probar que un delincuente de 10 a 14 años de edad conocía que sus actos eran " gravemente erróneos " para que pueda ser declarado culpable. UN ويجب أن يثبت التاج أن الجاني الذي يتراوح عمره بين ٠١ سنوات و٤١ عاماً كان يعرف أن أفعاله غير مشروعة بشكل جسيم وذلك لكي يمكن إدانته.
    Fue declarado culpable por el jurado, que oyó y sopesó todas las pruebas presentadas contra él. UN وثبتت إدانته لدى المحلفين الذين استمعوا إلى اﻷدلة المقدمة ضده ووزنوها.
    Se informa de que su extradición fue precedida por una promesa de los funcionarios chinos de que, en caso de ser declarado culpable, no se le aplicaría la pena de muerte. UN وتفيد التقارير أن تسليمه قد سبقه وعد من المسؤولين الصينيين بعدم الحكم بإعدامه إذا ما ثبتت إدانته.
    El acusado no será declarado culpable si la mayoría de la Sala de Primera Instancia no considera que la culpabilidad ha quedado demostrada más allá de toda duda razonable. UN لا يدان المتهم إلا إذا رأت غالبية الدائرة الابتدائية أنه مذنب بما لا يدع مجالا ﻷي شك معقول.
    El acusado no será declarado culpable si la mayoría de la Sala de Primera Instancia no considera que la culpabilidad ha quedado demostrada más allá de toda duda razonable. UN لا يدان المتهم إلا إذا رأت غالبية الدائرة الابتدائية أنه مذنب بما لا يدع مجالا ﻷي شك معقول.
    En consecuencia, el médico que había firmado el certificado había sido debidamente absuelto y el Dr. Neseem Abdel Malek declarado culpable en su lugar. UN وهكذا بُرئ، حسب الأصول، الطبيب الذي وقّع الشهادة، بينما أُدين الدكتور نسيم عبد الملك بدلاً منه.
    Según la información recibida del Gobierno, el oficial responsable fue declarado culpable, condenado a 11 años de prisión y dado de baja de las filas militares. UN ووفقاً للمعلومات الواردة من الحكومة، فقد أُدين الضابط المسؤول عن هذا الفعل وحكم عليه بالسجن 11 سنة وطُرد من الجيش.
    Yehiel Shitrit, de 21 años, de Beersheba, fue declarado culpable de agresión grave y hurto y condenado a un año de prisión y dos años de pena suspendida. UN وأدين يهييل شيرتيت، ٢١ سنة، من بير سبع، بالتعدي البالغ والسرقة، وحكم عليه بالسجن لمدة سنة ولمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ.
    En el nombre del Presidente de México, tú, Vitaliano Santos es declarado culpable de asesinato, robo, fuga rebelión, sedición, traición y sentenciado a muerte. Open Subtitles بإسم جمهورية المكسيك وبورفيرو دياز أنت, البروفيسور فيتاليانو اكسانتوس يظْهر مذنباً بجريمة القتل, سرقة, التمرّد, وفوق الكلّ ما عدا ذلك
    Me hubieran echado una sentencia más leve... si me hubiera declarado culpable y hubiera... dicho que también disparó un poli. Open Subtitles سأقدم جملة أسهل بكثير أنا إذاً أقر بالذنب إذا قلت بأن ذلك الشرطي أطلق النار أيضاً.
    - Abolición de la norma en virtud de la cual un marido no puede ser declarado culpable de violar a su esposa; UN • الغاء القاعدة التي تنص على أن الزوج لا يمكن بصفة عامة أن يوجد مذنبا لاغتصاب زوجته ؛
    El autor de esta comunicación había sido declarado culpable de un delito contra el derecho francés, que prohibe la negación del holocausto. UN أدين مقدم البلاغ في هذه القضية لارتكابه جريمة بحق القانون الفرنسي الذي يحرم إنكار حدوث الإبادة اليهودية.
    El Sr. Cox no solamente no ha sido juzgado, sino que tampoco ha sido declarado culpable o condenado a muerte. UN والسيد كوكس لم يقدم بعد للمحاكمة، ناهيك بأن يُدان أو بأن يصدر عليه حكم باﻹعدام.
    Por ejemplo, nadie fue declarado culpable de asesinato, violación ni de los demás crímenes cometidos en la matanza de Tama. UN فعلى سبيل المثال، لم يُدن أحد بارتكاب جريمة أو اغتصاب أو جرائم أخرى في مجزرة قرية تاما.
    El autor fue declarado culpable y condenado por el tribunal militar de Yaundé a cinco años de prisión. UN وقد ثبتت إدانة صاحب البلاغ وحكم عليه من طرف محكمة عسكرية في ياوندي بالسجن لمدة خمس سنوات.
    En Escocia, donde el jurado está constituido por 15 personas, el veredicto puede pronunciarse por mayoría simple, pero, por regla general, nadie puede ser declarado culpable sin pruebas corroborantes. UN وفي اسكتلندا، حيث تتألف هيئة المحلفين من 15 شخصاً، يجوز التوصل إلى القرار بأغلبية بسيطة ولكن لا يجوز، كقاعدة عامة، إدانة شخص بدون أدلة مساندة.
    Ninguno fue declarado culpable de participar en el ataque o de organizarlo. UN ولم تثبت إدانة أي منهم بأنه أحد الذين نفذوا الهجوم أو خططوا له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد