ويكيبيديا

    "defensa biológica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدفاع البيولوجي
        
    • الوقاية البيولوجية
        
    • بالدفاع البيولوجي
        
    • الدفاع الحيوي
        
    • والدفاع البيولوجي
        
    En la tercera se analiza la aplicabilidad de las nuevas tecnologías biológicas a la defensa biológica y cuestiones de control de armamentos. UN ويناقش الجزء الثالث تطبيقات التقنيات البيولوجية الجديدة على قضايا الدفاع البيولوجي وقضايا تحديد اﻷسلحة.
    Desplegar un esfuerzo nacional de investigación y desarrollo en materia de ciencias biológicas para la defensa biológica civil. UN القيام بمجهود وطني للبحث والتطوير العلمي البيولوجي من أجل الدفاع البيولوجي المدني.
    Desplegar un esfuerzo nacional de investigación y desarrollo en materia de ciencias biológicas para la defensa biológica civil. UN القيام بمجهود وطني للبحث والتطوير العلمي البيولوجي من أجل الدفاع البيولوجي المدني.
    El secreto en los programas de defensa biológica suele levantar sospechas y debería evitarse en lo posible. UN تثير السرية في برامج الدفاع البيولوجي عموماً الشبهات وينبغي تجنبها بقدر الإمكان
    Todas las actividades relacionadas con las investigaciones sobre defensa biológica deberían ser transparentes para impedir que se realizaran actividades no pacíficas en nombre de la defensa biológica. UN ينبغي أن يكون كل نشاط يتعلق بالدفاع البيولوجي شفافاً لمنع إجراء أي أنشطة غير سلمية تحت اسم الدفاع البيولوجي
    Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Respecto de instalaciones compartidas, facilite la siguiente información únicamente con respecto a la parte consagrada a la investigación y el desarrollo en materia de defensa biológica. UN في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب.
    Se ha inyectado una notable cantidad de financiación en ese ámbito con el fin de potenciar el trabajo en la esfera de la defensa biológica. UN وقد وُظفت أموال طائلة في ميدان الدفاع البيولوجي.
    Intercambio de información sobre los programas nacionales de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Respecto de instalaciones compartidas, facilite la siguiente información únicamente con respecto a la parte consagrada a la investigación y el desarrollo en materia de defensa biológica. UN في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب.
    Parte 2: Intercambio de información sobre los programas nacionales de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN القسم 2: تبادل المعلومات عن البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Intercambio de información sobre los programas nacionales de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    ii) Medida de fomento de la confianza " A " : Centros y laboratorios de investigación y programas de investigación y desarrollo para la defensa biológica: UN `2` تدبير بناء الثقة ألف: مراكز البحوث والمختبرات وبرامج البحوث والتنمية في مجال الوقاية البيولوجية:
    Como se analiza a continuación, estas técnicas, que en gran medida se han desarrollado durante actividades con fines pacíficos, también están al alcance de quienes participan en la defensa biológica y el control internacional de armamentos37. UN وكما هو مبين أدناه، فإن هذه التقنيات التي تم تطويرها عموما من خلال عمليات سلمية، متاحة أيضا للذين يشتركون في الدفاع الحيوي وتحديد اﻷسلحة على الصعيد الدولي)٣٧(.
    * Mantener un diálogo con las instituciones y personas encargadas de la seguridad, la aplicación de la ley y la defensa biológica. UN :: الإبقاء على الحوار مع الأوساط الأمنية والمعنية بإنفاذ القوانين والدفاع البيولوجي مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد