Sin embargo, hay aproximadamente de 1.500 a 2.000 voluntarios croatas combatiendo en las formaciones del Consejo de Defensa de Croacia. | UN | وهناك أيضا حوالي ٥٠٠ ١ الى ٠٠٠ ٢ متطوع كرواتي يحاربون في صفوف وحدات مجلس الدفاع الكرواتي. |
Además, la participación del Español Página ejército croata ha sido reconocida públicamente por el Presidente Croacia y el Ministro de Defensa de Croacia. | UN | وعلاوة على ذلك ، فإن رئيس جمهورية كرواتيا ووزير الدفاع الكرواتي قد اعترفا علنا بتورط الجيش الكرواتي في القتال . |
APENDICE Estructura de Mando del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia | UN | هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي |
APENDICE Estructura de Mando del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia | UN | هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي |
Estructura de Mando del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia | UN | هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي |
Diferentes fuentes independientes podrían fácilmente confirmar que no hay ningún ataque ofensivo contra las zonas musulmanas por parte de las fuerzas del Consejo de Defensa de Croacia. | UN | وفي استطاعة مختلف المصادر المستقلة أن تؤكد أيضا بنفس السهولة أنه ليس هناك أي هجوم على مناطق المسلمين تشنه قوات مجلس الدفاع الكرواتي. |
También se señala que, en la actualidad, otras cinco brigadas del Ejército Croata y del Consejo de Defensa de Croacia avanzan hacia Prozor. | UN | وتفيد اﻷنباء الواردة حاليا بأن ٥ ألوية إضافية تابعة للجيش الكرواتي ومجلس الدفاع الكرواتي تتحرك نحو بروزور. |
2. No existe razón alguna para las hostilidades entre el ejército de Bosnia y Herzegovina y las fuerzas del Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ٢ - يوجد سبب يستدعي وقوع أعمال عدائية بين جيش البوسنة والهرسك وقوات مجلس الدفاع الكرواتي. |
En informes recientes se han exagerado enormemente los enfrentamiento entre el ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia dándoseles el carácter de un conflicto étnico entre musulmanes y croatas. | UN | كانت التقارير اﻷخيرة للمنازعات بين جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي مبالغا فيها بقدر كبير كنزاع عرقي بين المسلمين والكروات. |
A pesar de los conflictos de los últimos dos días, la alianza entre el ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia será sostenida con firmeza. | UN | وبالرغم من المنازعات التي حدثت على مدار اليومين الماضيين فإن التحالف بين جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي سوف يبقى ثابتا. |
Estos oficiales colaborarán, sobre una base continua, en la planificación y el control de las operaciones de todas las unidades del ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ويعمل هؤلاء الضباط معا على أساس دائم للتخطيط لعمليات جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي والسيطرة عليها. |
En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي. |
5. Cada distrito militar ejercerá control operacional sobre todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia que sea encuentren en su zona. | UN | ٥ - تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة. |
Estos oficiales colaborarán, sobre una base continua, en la planificación y el control de las operaciones de todas las unidades del ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ويعمل هؤلاء الضباط معا على أساس دائم للتخطيط لعمليات جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي والسيطرة عليها. |
En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي. |
5. Cada distrito militar ejercerá control operacional sobre todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia que sea encuentren en su zona. | UN | ٥ - تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة. |
Estos oficiales colaborarán, sobre una base continua, en la planificación y el control de las operaciones de todas las unidades del ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ويعمل هؤلاء الضباط معا على أساس دائم للتخطيط لعمليات جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي والسيطرة عليها. |
En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. | UN | ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي. |
5. Cada distrito militar ejercerá control operacional sobre todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia que se encuentren en su zona. | UN | ٥ - تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة. |
Posteriormente, se dirigió a la residencia del Presidente de la República de Croacia, Franjo Tudjman, donde celebró conversaciones con el Sr. Tudjman, el Sr. Boban, el Ministro de Defensa de Croacia y otros ministros. | UN | ثم انتقل لورد اوين إلى مقر إقامة رئيس جمهورية كرواتيا، فرانيو توديمان، حيث أجرى جولة من المحادثات مع السيد توديمان والسيد بوبان، ووزير الدفاع الكرواتي والوزراء اﻵخرين. |
Las tareas de investigación se ampliaron a los conflictos en distintas zonas de Croacia entre el Ejército Popular de Yugoslavia y las Fuerzas de Defensa de Croacia. | UN | واتسع نطاق أعمال التحقيق ليشمل الصراعات التي نشبت في مناطق مختلفة بكرواتيا بين الجيش الشعبي اليوغوسلافي وقوات الدفاع الكرواتية. |