Artículo 3: definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | المادة 3: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el artículo 3 | UN | والتخلص منها عبر الحدود إخطار بالتعاريف الوطنية أو بأي تغيير هام في التعاريف الوطنية |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | إعداد مشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
definiciones nacionales de desechos peligrosos: nota de la secretaría | UN | التعريفات القطرية للنفايات الخطرة: مذكرة الأمانة |
Al mismo tiempo, el Comité considera que definiciones nacionales de la tortura más amplias también favorecen el objeto y el propósito de la Convención a condición de que contengan, como mínimo, los principios de la Convención, y se apliquen a la luz de éstos. | UN | وتدرك اللجنة في الوقت نفسه أن إيجاد تعاريف محلية أوسع نطاقاً يساهم أيضاً في تحقيق أهداف الاتفاقية ومقاصدها، شريطة أن تتضمن المعايير الواردة في الاتفاقية وأن تُطبَّق وفقاً لهذه المعايير كحد أدنى. |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | إعداد مشاريع مقررات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el | UN | إخطار بالتعاريف الوطنية أو بأي تغيير هام في التعاريف الوطنية |
Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el | UN | إخطار بالتعاريف الوطنية أو بأي تغيير هام في التعاريف الوطنية |
Las definiciones nacionales de las actividades terroristas deberían parecerse lo más posible para facilitar la cooperación judicial. | UN | وبغية تسهيل التعاون القضائي، ينبغي أن تكون التعاريف الوطنية للعمل الإرهابي متقاربة قدر الإمكان. |
Deben examinarse también los problemas que se derivan de las definiciones nacionales de derechos garantizados y de interés en el derecho islámico. | UN | وينبغي أيضا إدراج المشاكل الناشئة عن التعاريف الوطنية للرسوم والفوائد المضمونة في إطار القانون الإسلامي. |
Notificación de las definiciones nacionales o cambios de importancia en las definiciones nacionales conforme a lo dispuesto en el artículo 3 del Convenio de Basilea | UN | الإخطار بالتعاريف الوطنية أو التغييرات الهامة في التعاريف الوطنية عملاً بالمادة 3 من اتفاقية بازل |
Otras discrepancias relativas a la cobertura son consecuencia de las diferencias entre las definiciones nacionales y del tratamiento estadístico de las zonas francas aduaneras. | UN | ٨٧ - وهناك اختلافات أخرى في التغطية تنبع من الاختلافات في التعاريف الوطنية والمعاملة اﻹحصائية للمناطق الجمركية الحرة. |
En la reunión se reconoció que las definiciones nacionales del sector no estructurado no se podían armonizar plenamente, pues el sector presentaba formas diferentes en los distintos países. | UN | وأقر المجتمعون بأنه لا يمكن مواءمة التعاريف الوطنية للقطاع غير الرسمي مواءمة تامة إذ أن القطاع غير الرسمي يتخذ أشكالا تختلف من بلد إلى آخر. |
En la reunión se reconoció que las definiciones nacionales del sector no estructurado no se podían armonizar plenamente, pues el sector presentaba formas diferentes en los distintos países. | UN | وأقر المجتمعون بأنه لا يمكن المواءمة بين التعاريف الوطنية للقطاع غير الرسمي مواءمة تامة إذ أن القطاع غير الرسمي يتخذ أشكالا تختلف من بلد إلى آخر. |
definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة. |
definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
El Canadá agradece a Alemania por haber tomado la iniciativa en la elaboración de un proyecto de formulario para que las Partes presenten información sobre las definiciones nacionales de desechos peligrosos con arreglo al artículo 3 del Convenio de Basilea. | UN | تود كندا أن تتوجه بالشكر لألمانيا لتوليها القيادة في وضع مشروع شكل استمارة لاستخدام الأطراف في التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة بموجب المادة 3 من اتفاقية بازل. |
g) definiciones nacionales de desechos peligrosos; | UN | (ز) التعريفات القطرية للنفايات الخطرة؛ |
Al mismo tiempo, el Comité considera que definiciones nacionales de la tortura más amplias también favorecen el objeto y el propósito de la Convención a condición de que contengan, como mínimo, los principios de la Convención, y se apliquen a la luz de éstos. | UN | وتدرك اللجنة في الوقت نفسه أن إيجاد تعاريف محلية أوسع نطاقاً يساهم أيضاً في تحقيق أهداف الاتفاقية ومقاصدها، شريطة أن تتضمن المعايير الواردة في الاتفاقية وأن تُطبَّق وفقاً لهذه المعايير كحد أدنى. |
ii) definiciones nacionales relativas al artículo 3: Proyecto para facilitar la aplicación del Convenio, incluida la observancia de las definiciones nacionales, mediante la publicación de las definiciones recibidas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | `2` المادة 3 التعريفات الوطنية: مشروع لتسهيل تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة التعريفات الوطنية، بحيث يتم استلام التعريفات الوطنية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
definiciones nacionales de desechos peligrosos (artículo 3 del Convenio de Basilea). | UN | 8 - التعريف الوطني للنفايات الخطرة (المادة 3 من اتفاقية بازل). |