| "Deja de llorar antes de que te dé una verdadera razón para llorar". | TED | توقف عن البكاء قبل أن أعطيك شيئًا لتبكي عليه. |
| Esta bien, puedes ser T-Bone, Deja de llorar. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تأخذ تي بون. توقف عن البكاء. |
| Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
| No entiendo nada de lo que estás-- Deja de llorar. | Open Subtitles | لاأستطيعأن أفهمأيشيءتقولـ .. توقفي عن البكاء |
| Mira, si no Deja de llorar, voy a meter mi cabeza en esa licuadora solo para no tener que oírlo. | Open Subtitles | انظروا, اذا هو لم يتوقف عن البكاء, سأقوم بوضع رأسي في ذلك الخلاط حتى لا اضطر لسماعه |
| Deja de llorar. Ya no te va a servir de nada. | Open Subtitles | توقفى عن البكاء لن يؤثر البكاء فينا بعد الآن |
| Deja de llorar por tu conexión de Internet y aprende a jugar. | Open Subtitles | توقف عن البكاء على أتصالك بالإنترنت وتعلم اللعب |
| Ryan, Ryan, Deja de llorar. No puedes llorar. | Open Subtitles | راين , راين, توقف عن البكاء لا تستطيع البكاء |
| ¡Deja de llorar! ¡Literalmente eres el llorón más feo que he visto! Tú lloras ríes. | Open Subtitles | توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك |
| Ethan, Deja de llorar o estás despedido. | Open Subtitles | إيثان, توقف عن البكاء أو سأطردك |
| Deja de llorar y vuelve a casa. | Open Subtitles | توقف عن البكاء وعد إلى المنزل. |
| -Aquí no hay papás, así que Deja de llorar o vendrá a porti. | Open Subtitles | لا يوجد اهل لذا توقفي عن البكاء او سيأتي لأخذك |
| Mamá, Deja de llorar. Sé que no soy una gran nerd. | Open Subtitles | .أمي توقفي عن البكاء .أعرف أنني لست مهووسة بالدراسة كثيراً |
| Cariño, ¡por favor! ¡Deja de llorar! | Open Subtitles | حبيبتي ، من فضلك توقفي عن البكاء ، ما الخطب؟ |
| Deja de llorar, como si aquí te maltratáramos. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء ولا تتصرفي وكأننا نسيء معاملتك |
| Deja de llorar y júrame silencio. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء وأقسمي أنّكِ لا تتكلمين. |
| Han pasado horas y "esto" no Deja de llorar. | Open Subtitles | مرت ساعات وهذا الشيء لم يتوقف عن البكاء. |
| Tengo algunas para su familia, para la tuya... Deja de llorar. | Open Subtitles | فلدى بعض منه لعائلته وعائلتك توقفى عن البكاء |
| Deja de llorar y dime qué hiciste. | Open Subtitles | كفي عن البكاء وأخبريني ماذا فعلت؟ |
| Deja de llorar. Basta de tonterías. | Open Subtitles | كفّ عن البكاء أيّها الأحمق المنتحب كفّ عن ترّهاتك |
| Pam no Deja de llorar lo suficiente como para atacarse. | Open Subtitles | لا تستطيع التوقف عن البكاء لمدة كافية لتبدأ بالهلع |
| Es una desgracia, pero no puedes hacer nada. Y Deja de llorar. | Open Subtitles | خذي بعض الشراب، ما حدث لا يمكن تغييره، لا تبكي. |
| No, no tengo razón. Deja de llorar. | Open Subtitles | غير صحيح لست على حق كف عن البكاء |
| Chanel no hablará, Augustine no Deja de llorar, | Open Subtitles | شانيل لا تتكلم أوغسطين لا تتوقف عن البكاء |
| Oliver, vamos, salpica. Eugene, ya Deja de llorar. | Open Subtitles | أوليفير"، هيّـا رُش المــاء" وأنت "يوجين"، توقّف عن البكاء |
| ¡Deja de llorar! | Open Subtitles | لذا تمتّع بها توقّفى عن البكاء |
| Tranquila, Deja de llorar, seguro que no es para tanto. | Open Subtitles | هدّئْ. توقّفْ عن البُكاء. هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سيئ ككُلّ ذلك. |
| Idiota. Deja de llorar. | Open Subtitles | اخرس وتوقف عن البكاء نحن لم ننتهي منك بعد |
| Deja de llorar. | Open Subtitles | فقط لا تبكين |