Vale, Dejad de intentar leer caras un segundo... y usad vuestros malditos ojos, ¿vale? | Open Subtitles | توقفوا عن محاولة قراءة الوجوه للحظة، و حاولوا أستخدام أعينيكَم اللّعينة، أتفقنا؟ |
Dejad de jugar y largaos de aquí. Fuera. | Open Subtitles | توقفوا عن اللعب، و اغربوا عن هنا هذا مكان عمل |
Dejad de discutir. Ya surgirá algo. Siempre surge. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار ، سيحدث شئ ما دائماً ما يحدث هذا |
Las pizarras tranquilas presagian malas noticias. Y Dejad de mirarme así. | Open Subtitles | اللوحة الفارغة علامة سيئة و توقفا عن النظر لي هكذا |
Si estas allí, mi estatus social caerá (Música rock sonando) ¡Vale, Dejad de caminar tan rápido! | Open Subtitles | إذا كنت هناك , حالتي الاجتماعية حسناً , توقفو عن المسير بصوت مرتفع |
Dejad de pelear y poned la televisión, sólo hablan de ellas. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، توقفوا عن الشجار و شغّلوا التلفاز لأنهم فيه |
Dejad de mandarme flores y tarjetas. | Open Subtitles | أفضل. توقفوا عن إرسال كل هذه الأزهار والبطاقات. |
Dejad de quejaros y volved al trabajo. | Open Subtitles | توقفوا عن التضجر ، وأكملوا عملكم |
Dios mío, éste es, éste es el lugar. Oye, Dejad de asustar a mi cerdo. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا هو، هذا هو المكان. توقفوا عن إخافة خنزيري. |
Espero que esté bien. Dejad de disfrutar tanto de esto. | Open Subtitles | أتمنى أنه لابأس في هذا توقفوا عن الاستمتاع بذلك كثيراً |
¡Dejad de incordiar! | Open Subtitles | توقفوا عن العبث هنا ، واذهبوا إلى منازلكم |
¡Parad todos! ¡Dejad de menearos! | Open Subtitles | توقفوا عن الحركة جميعكم توقفوا عن الإهتزاز جميعكم |
Dejad de lloriquear. No es como si hubierais perdido un rastrillo o una retroexcavadora. | Open Subtitles | توقفوا عن النحيب ليس كأنكما تفقدان مدمتكما أو مجرفتكما |
Dejad de pensar en vosotras, hacedme sentir especial. | Open Subtitles | تعلمون ماذا؟ توقفوا عن التفكير بأنفسكم، واجعلوني أشعر أنني مميزة. |
¡Dejad de reiros de mí! | Open Subtitles | توقفوا عن الضحك عليَّ توقفوا عن الضحك عليَّ |
Dejad de fruncir el ceño. Hoy, sonríe por tu hijo. | Open Subtitles | توقفوا عن العبوس ابتسموا لأجل ابنكم اليوم |
Escuchad. He acabado. Dejad de cotillear. | Open Subtitles | قد انتهيت , توقفوا عن التطفل , أنا ذاهبة |
Dejad de hacer esa cosa que estais haciendo un segundo. | Open Subtitles | توقفا عن فعل ذلك الشيء الذي تفعلانه للحظة واحدة. |
Dejad de poner cosas gays en mi boca. | Open Subtitles | توقفو عن وضع أشياء شاذه في فمي |
Dejad de lloriquear. ¿Qué queréis, estropearme la victoria? | Open Subtitles | كفا عن البكاء ، هل ستنزلان مطراً في يوم رحلتي؟ |
Dejad de llevar camisetas irónicas y dejad que ocurra. | Open Subtitles | كفوا عن لبس أقمصة تافهة ودعوا الأمر يحدث فقط |
¡Dejad de disparar! ¡Dejad de disparar! | Open Subtitles | أوقفوا النار , أوقفوا النار |
Y ver cada partido de los Orioles, gritándoles "Dejad de apestar el diamante". | Open Subtitles | ومشاهدة كلّ مباراة لفريق (بالتيمور) يصرخ عليهم "كفّوا عن توسيخ الجوهرة" |