dejarás de verte con Wilde, o te dejaré sin un penique. | Open Subtitles | ستتوقف عن رؤية اوسكار او انك لن ترى مني درهم بعد الان |
Vas a sacarlo de ese cuarto de motel... y me dejarás hacer lo mío. | Open Subtitles | سوف تقوم بإخراجِه من غرفة النُزل، وسوف تسمح لي بأن أقوم بعملي. |
Escucha, te lo vuelvo a preguntar, ...¿cuándo nos dejarás ir a la escuela? | Open Subtitles | الاستماع، وأظل اسأل نانوغرام لكم، عندما كنت ستسمح لنا الذهاب إلى المدرسة؟ |
¡Pensaste en dejarles algo a tus hijos y no les dejarás nada! | Open Subtitles | إعتقدت بأنك ستترك أطفالك سوف تترك لهم بل ليس مايريدون |
Me dejarás así hasta mañana, momento en el que volverás a transfundirla en su totalidad, de vuelta a mi cuerpo. ¿Está claro? | Open Subtitles | سوف تتركني على هذه الحالة حتى الغد، ووقتها ستقوم بإعادة نقل دمي، على هيئته الكاملة إلى جسدي مرة أخرى. |
¿Quieres que busquemos tus cosas o... me dejarás aquí sola? | Open Subtitles | أتريدين الذهاب لإحضار أغراضك أو سوف تتركيني هنا لوحدي |
Dices que si lo hago... ¿Me dejarás ayudar al equipo? | Open Subtitles | تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق |
Si te los doy, ¿me dejarás en paz para siempre? | Open Subtitles | إذا أعطيتك خمس دقائق هل ستتركني وشأني للأبد؟ |
¿cuándo dejarás de decir estupideces y les dices a todos que te echaron? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن التهريج وتخبر الجميع بأنه تم الاستغناء عنك |
¡Y dejarás de cantar en ese club loco! | Open Subtitles | وأنت ستتوقف عن الغناء في ذاك النادي المجنون |
Y dos, si esto no funciona con nosotros, dejarás, de una vez y para siempre, tus declaraciones de amor de mediodía y tarde. | Open Subtitles | , ثانياً , لو لم يفلح هذا , ستتوقف إلى الأبد و توقف اعترفات الحب تلك |
Prométeme que no dejarás que te humillen más. | Open Subtitles | أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً |
Que no dejarás que te exploten. | Open Subtitles | أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باستغلالك |
¿Dejarás que un asistente de Metrópolis le enseñe a tu hijo a jugar fútbol? | Open Subtitles | هل ستسمح لمساعد مدرب من ميتروبوليس بتعليم أبنك لعب كرة القدم؟ |
¿Conque dejarás a tu mejor amigo solo... en un espeluznante château en su primera noche? | Open Subtitles | اذن أنت ستترك أعز أصدقائك بمفرده في هذه الضيعة المرعبة في أولى لياليه؟ |
Vale, voy, pero luego me dejarás en paz, ¿me oyes? | Open Subtitles | حسنا .. ساذهب ولكن بعد ذلك عليك ان تتركني وحدي. أتسمع؟ |
¿No me dejarás tener mi despedida de soltara en paz? | Open Subtitles | لم لا تتركيني اقضي حفلة توديع عذريتي في سلام ؟ |
Entonces, después de que hablemos ¿me dejarás oír tu confesión? | Open Subtitles | لذا ربما بعد أن نتحدث ستدعني أخذ اعترافك؟ |
Y voy a ir contigo cuando escapes, y si crees, de alguna forma, que me dejarás, voy a poner este pedazo de metal en ese pequeño espacio entre tus ojos. | Open Subtitles | سأذهب معك عندما تهرب و لو اعتقدت ، في أي حال بأنك ستتركني |
¿Tal vez ahora me dejarás explicarme, en lugar de apuntarme con tu arma? | Open Subtitles | ربما ستسمحين لي الآن بأن أفسر بدلاً من تصويب مسدسك نحوي؟ |
¿Entonces Seema, dejarás de ser modelo después de haberte casarte? | Open Subtitles | سيما، هل ستتوقفين عن عروض الأزياء بعد الزواج؟ |
Benditos dioses, mujer, ¿me dejarás dormir? | Open Subtitles | بالله عليكِ يا امرأة أيمكنك أن تدعيني أنام؟ |
No dejarás a tu amigo muerto de hambre. | Open Subtitles | لا تتركي صديقك الأقدم يتضوّر جوعاً حتى الموت. |
¿Puedo ayudarte? ¿Me dejarás ayudarte? | Open Subtitles | هل استطيع المساعدة هل تسمحي لي ان اساعدك؟ |
¿Cuándo dejarás esto y vendrás a trabajar para mí? Me despedirías. | Open Subtitles | متي ستتركين العمل لدى هذه المنظمة و تأتي لتعملي لدي؟ |
¿Qué dices? Si tomo química avanzada, ¿me dejarás en paz? | Open Subtitles | إذا درست كيمياء متقدمة هل تتوقفي عن ذلك؟ |