Quiero que sepas que nunca dejaría que te pasara algo. Lo prometo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
No dejaría que nadie lo montara, ni tu mujer ni nadie. | Open Subtitles | لن أدع أحـداً يمتطيـه ولن أهتمّ بمن هـو أو هي |
Por lo que hizo hace algún tiempo dejaría que Benny lo matara de un balazo en la cabeza, ahora. | Open Subtitles | حسب الأسلوب القديم، كان يتوجب عليّ أن أدع بيني يضع رصاصة في رأسك الآن. |
Yo nunca dejaría que nada te pase | Open Subtitles | أنا الشخص الذى لن يدع أى شىء سىء يحدث لك أبدا |
Te dije que no dejaría que nada te pasara. Vamos. | Open Subtitles | لقد قلت لك انني لن ادع اي شئ يحدث لك هيا |
- Jamás dejaría que te pasara nada. | Open Subtitles | -لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه أبداً |
Quizás juré que no dejaría que ningún trabajo interfiriera. | Open Subtitles | أقسمتُ أنني لن أدع مهنتي مجدداً تقف بيني وبين امرأة. |
Estimo a Quinn, y nunca dejaría que algo lo lastimara. | Open Subtitles | إنني أهتم بأمر كوين. و أنا لن أدع أبداً أي شئ يؤذيه |
- No dejaría que mi hija viviera con alguien sin saber de él. | Open Subtitles | لن أدع إبنتي تعيش مع أحد بدون أن أعرف كل شيء حولهم |
Y aunque nunca dejaría a algún familiar ser tu paciente si fuese algún conocido, un contacto, a lo mejor dejaría que lo tratases. | Open Subtitles | وربما لن أدع أياً من أقاربي يصبحون مرضاك لكن إن كان هناك شخص أعرفه ربما يكون لا بأس في أن تعالجه |
Le prometí a tu madre que no dejaría que este trabajo... interfiriera con la familia, y le fallé. | Open Subtitles | لقد وعدت أمك اني لن أدع هذا العمل يهلهيني عن عائلتي لكني فشلت |
Y sé que siempre estas cuidando de Jamie, eso solo que... tienes que entender, nunca dejaría que nada le ocurriera. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك دائماً تقوم بحماية جيمي، هو فقط .. عليك التفهم أنا لن أدع اي مكروه يصيبه |
Nunca dejaría que mi hijo usara drogas. | Open Subtitles | أنا لَنْ أدع طفلي يتعاطى المخدرات |
Una Primer Oficial no dejaría que pase por su posición principal con el Señor. | Open Subtitles | مساعد القبطان لم يدع ذلك يحدث نظرًا لمكانته الرفيعة عندالرب، |
Y cuando le cogí la mano, pensé, este hombre nunca dejaría que pasara algo malo. | Open Subtitles | وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث |
Mi padre nunca, jamás, jamás, dejaría que una mujer se mudara a nuestra casa sin el permiso de sus hijas. | Open Subtitles | والدي ابداً ابداً لن يدع إمرأة تنتقل لبيتنا بدون إذن بناته |
Tú sabes que yo no dejaría que nada le pasara a ese hermoso cuerpo, ¿verdad? | Open Subtitles | انتِ تعلمين انى لن ادع اى شىء يحدث لهذا الجسد الجميل , اليس كذلك ؟ |
Yo no dejaría que pasara eso. | Open Subtitles | - ... سوف - سوف لا أسمح بأن يحدث هذا |
No pensaste que dejaría que Tommy se pudriera en prisión, ¿o sí? | Open Subtitles | أنتٍ لم تعتقدى أننى كُنت لأترك تومى يتعفن فى السجن ، أليس كذلك ؟ |
Nunca dejaría que te pase nada. | Open Subtitles | ما كنتُ لأدع مكروهًا يصيبكِ أبدًا |
dejaría que me diera por el chiquito. | Open Subtitles | كنت لأسمح له بمعاشرتي من الخلف |
Podría dejar que te quedes pero ni muerto dejaría que cruzaran ellos. | Open Subtitles | ربما يجب أن أسمح لك بالبقاء ولكن عل جثتي أن أسمح لك بالحصول على هذه الحقوق |
La cúpula no dejaría que le pasara nada a Barbie. | Open Subtitles | ما كانت لتسمح القبّة بحدوث شيءٍ لـ(باربي). |
El Señor nunca dejaría que esto pasara. | Open Subtitles | ما كان ليسمح بحصول هذا أبداً |
Jamás dejaría que me lo haga en un banco de iglesia. | Open Subtitles | لم أكن لأدعه أن يفعل ذلك معي على كرسي الكنيسة |