Me asusta que se vuelva a poner enferma, Archie, no podemos dejar que eso pase. | Open Subtitles | أنا خائفه بأن تكون مريضة مره أخرى آرتشي, نحن لا نستطيع أن ندع ذلك يحدث |
Nunca seremos capaces de detenerla. No podemos dejar que eso pase. | Open Subtitles | لن نقدر على إيقافها أبدًا لايمكننا أن ندع ذلك يحدث |
y no puedo dejar que eso suceda. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع السماح لذلك بالحدوث |
Si se produce la hipoxia cerebral, morirá, y no puedo dejar que eso suceda. | Open Subtitles | عندما ينقص الأوكسجين في الدماغ، فسيموت ولا يمكن أن أدع هذا يحدث |
Bueno, creo que estaba llevando a Lana hacia el punto en el que ya no sabía si podríamos regresar, y la amo mucho como para dejar que eso pasara. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل |
Mira, alguien en la Casa Blanca está intentando... responsabilizarte por el fallo de nuestra misión... y no podía dejar que eso pasara porque no hiciste nada malo. | Open Subtitles | انظري، هناك شخص بالبيت الأبيض يحاول تحميلكِ مسؤولية فشل المهمة ولم أستطع ترك ذلك يحدث لأنكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
No podemos dejar que eso suceda. No sabemos quiénes son, ni dónde están. | Open Subtitles | ـ نحن لا نستطيع ترك هذا يحدث ـ نحن لا نعرف من هم، أو أين هم |
¡No podemos dejar que eso suceda! | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لهذا أن يحدث |
Pero sabes que no puedes dejar que eso infecte tu determinación como doctora. | Open Subtitles | ولكن كنت أعلم أنك لا يمكن أن ندع ذلك تصيب تصميمكم كطبيب. |
Pero no deberíamos dejar que eso se interponga en nuestro camino. | Open Subtitles | ولكن لا يجب علينا أن ندع ذلك يقف في طريقنا. |
No podemos dejar que eso pase, no de nuevo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع ذلك يحدث، ليس مرة أخرى |
- No podemos dejar que eso suceda. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع ذلك يحصل - أوافقك الرأي - |
No voy a dejar que eso pase. | Open Subtitles | أنا لست على وشك أن ندع ذلك يحدث. |
No podemos dejar que eso suceda bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | تحت أي ظرف لا نستطيع السماح لذلك بالحدوث |
No puedo dejar que eso ocurra, Maggie. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لذلك "بالحدوث "ماغي |
Es una gran nada enfadada y eso es exactamente lo que quiere que sea yo y no puedo dejar que eso ocurra | Open Subtitles | انه مجرد انسان غاضب وهذا ما يريدني بالضبط ان اكون و أنا لا أستطيع أن أدع هذا يحدث |
Ahora, hay un paso para que te relacionen conmigo y no voy a dejar que eso suceda. | Open Subtitles | حَسَناً؟ الآن، انها قفزةُ صغيرةُ واحدة منك لي، ولن أدع هذا يحدث َحْدثُ. |
La otra opción que tenemos es apartarnos los unos de los otros, y me niego a dejar que eso pase. | Open Subtitles | الخيار الوحيد غير هذا أن نبتعد عن بعضنا البعض وأرفض أن أدع ذلك يحدث |
Antes quemaría nuestra Casa hasta sus cimientos que dejar que eso ocurriese. | Open Subtitles | سأحرق العائلة تماماً قبل أن أدع ذلك يحدث |
Porque no puedo dejar que eso ocurra. Lo sabes. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع ترك ذلك يحدث إنّك تعلم ذلك |
¿Y Ud. cree que dejar que eso suceda es el curso de acción adecuado en este caso? | Open Subtitles | وأنت تعتقد ان ترك هذا يحدث هو الأمر الصحيح لفعله هنا؟ |
No podemos dejar que eso pase. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لهذا أن يحدث. |
No podemos dejar que eso le pase a alguien que está esperando, ¿verdad? | Open Subtitles | لا نستطيع ان ندع هذا يحدث لشخص قادم للحياة اليس كذلك؟ |
Lo siento, pero no puede dejar que eso suceda. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن لن يمكننى السماح بهذا |
Y no lo van a sentenciar por eso, Kyle. No voy a dejar que eso suceda. | Open Subtitles | "وهو لن يدان لهذا يا " كايل لن اترك هذا يحدث |
No voy a dejar que eso le pase. | Open Subtitles | لن أترك ذلك يحدث له ثانيةً |