ويكيبيديا

    "deje su mensaje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اترك رسالة
        
    • أترك رسالة
        
    • ترك رسالة
        
    • اترك رسالتك
        
    • إترك رسالة
        
    • اترك رساله
        
    • اتركوا رسالة
        
    • أترك رساله
        
    • تحدث كما تريد
        
    • إترك رسالتك
        
    • إتركْ رسالتَكَ
        
    • اترك لي رسالة
        
    • أترك رسالتك
        
    No puedo atender el telefono deje su mensaje después del tono... Open Subtitles أنا لا يمكننى أن آت إلى الهاتف اترك رسالة عند سماع الصفارة
    deje su mensaje después del tono. Gracias. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً
    Por favor deje su mensaje y le contestaré tan pronto pueda. Open Subtitles أترك رسالة رجاءً و سأعاود الأتصال بك في أقرب وقت ممكن
    No estoy disponible para tomar tu llamada, deje su mensaje después del tono. Open Subtitles أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة. يا.
    Lo siento, pero no estoy en casa. deje su mensaje después de la señal. Gracias. Open Subtitles معك نجات اكسو ز انا لست فى المنزل اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    deje su mensaje y lo llamaré apenas pueda. Open Subtitles رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن.
    Refugio de animales del Lado Este. deje su mensaje. Open Subtitles هذا ملجأ حيوانات الجانب الشرقي ارجوك اترك رساله
    Es la oficina de Charles Matthews, ahora no estoy. deje su mensaje... y lo llamaré lo antes posible. Open Subtitles مشغول الآن اترك رسالة و سأتصل بك في أسرع وقت ممكن
    Hola, por favor, deje su mensaje para Kelly, Sophie o Max. Open Subtitles مرحباً ، اترك رسالة لـ كيلي و صوفيا و ماكس
    Hola, por favor, deje su mensaje para Kelly, Sophie o Max. Open Subtitles مرحباً ، اترك رسالة لـ كيلي و صوفيا و ماكس
    Por favor, deje su mensaje... y lo llamaré a la brevedad. Open Subtitles هنا كلير دينيسون ،من فضلك أترك رسالة وسوف أقوم بالرد في أسرع وقت ممكن
    deje su mensaje después de la señal. Open Subtitles رجاء... أترك رسالة بعد سماع الصفارة.
    Por favor deje su mensaje tras la señal. Open Subtitles من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Ahora no podemos atenderlo. deje su mensaje. Gracias. Open Subtitles نحن آسفون ، لايمكننا الإجابة الآن رجاء ترك رسالة ، شكراً
    deje su mensaje después de la señal. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة في صوت النغمة.
    Usted ha llegado "Libros Raros de Bernie". Por favor, deje su mensaje después de la señal. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Se ha comunicado con el 272-7638. Por favor, deje su mensaje. Open Subtitles لقد إتصلت بالرقم 2727638 رجاء إترك رسالة
    Ha llamado al móvil de Lucy Lane. Por favor deje su mensaje. Open Subtitles لقد اتصلت بهاتف لوسي لان من فضلك اترك رساله
    Hola, habla Sharon. deje su mensaje después del tono. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Ha llamado a Angel Investigaciones. deje su mensaje. Open Subtitles لقد وصلت الى * أنجل * للتحقيقات أترك رساله بعد النغمه
    deje su mensaje. Open Subtitles ... 0 تحدث كما تريد
    Atención deje su mensaje después de la señal. Gracias. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    deje su mensaje y hora de llamada junto con su número de teléfono y la mejor hora para contactarle Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك.
    - deje su mensaje y le regresaré la llamada - Mierda! Open Subtitles اترك لي رسالة و سأتصل بك مرة أخرى اللعنة
    Hola, soy Susan. No puedo coger el teléfono. deje su mensaje. Open Subtitles مرحبا أنا سوزان و لكنى لست موجودة الرجاء أترك رسالتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد