ويكيبيديا

    "del alto representante y la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثل السامي ومكتب
        
    En ese contexto, el Comité señaló que lamentaba la decisión de fusionar la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial sobre África sin ningún mandato concreto. UN وفي هذا الإطار، أعربت اللجنة عن أسفها لقرار دمج مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دون أيّ ولاية.
    En consecuencia, la OSSI concluye que hay pocas posibilidades de que la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial contribuyan a nivel regional. UN ويخلص المكتب بالتالي إلى أن توقعات مساهمة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص على الصعيد الإقليمي غير محتملة حاليا.
    4.20 La dirección y gestión ejecutivas del programa están a cargo de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Director. UN 4-20 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي والإدارة للبرنامج على عاتق الممثل السامي ومكتب المدير.
    Se manifestó preocupación con respecto a la reestructuración de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África, y a su impacto sobre el programa. UN 137 - وأُعرب عن القلق إزاء إعادة تنظيم مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأثرها على البرنامج.
    5.1 La Oficina del Alto Representante para Asuntos de Desarme está integrada por la oficina del Alto Representante propiamente dicha, la Oficina del Director y Adjunto del Alto Representante y la Oficina Ejecutiva. UN 5-1 يشمل مكتب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ديوان الممثل السامي, ومكتب المدير ونائب الممثل السامي، والمكتب التنفيذي.
    4.17 La dirección y gestión ejecutivas del programa están a cargo de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Director. UN 4-17 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة البرنامج على عاتق مكتب الممثل السامي ومكتب المدير.
    El aumento de los gastos no relacionados con puestos obedece a las necesidades adicionales de personal temporario general y horas extraordinarias durante períodos de gran volumen de trabajo en la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Director. UN وتعزى الزيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي خلال فترات الذروة في أعباء العمل في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير.
    No se ha aprovechado aún la posibilidad de sinergia entre la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África en su condición de oficinas pequeñas con mandatos superpuestos. UN ولم تُستغل إمكانيات التعاون بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، باعتبارهما مكتبين صغيرين تتداخل فيهما الولايات.
    Asimismo, en esta evaluación se reiteran en el párrafo 47 las recomendaciones 1 y 2 de la comprobación de cuentas de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial y se formulan cinco recomendaciones más. UN ويكرر هذا التقييم أيضا في الفقرة 47 التوصيتين 1 و 2 من مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويقدم خمس توصيات أخرى.
    4.17 La dirección y gestión ejecutivas del programa están a cargo de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Director. UN 4-17 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة البرنامج على عاتق مكتب الممثل السامي ومكتب المدير.
    El Comité recomendó a la Asamblea General que pidiera al Secretario General que garantizara la coordinación y sinergia [en las esferas de superposición] entre la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África con miras a alcanzar los resultados de la manera más eficaz. UN 53 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة التنسيق والتضافر [في مجال التداخل] بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا من أجل تحقيق النتائج بأكثر الطرق فعالية.
    La OSSI observa que la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África recibieron el mandato de movilizar el apoyo y los recursos internacionales a favor de los países a los que prestaban apoyo respectivamente. UN 15 - ويلاحظ مكتب الرقابة الداخلية أن مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا كُلِّفا بمهمة حشد الدعم والموارد على الصعيد الدولي لصالح البلدان المشمولة بهذين المكتبين.
    En el informe de auditoría de la OSSI sobre la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África se hace un análisis completo de las deficiencias que presenta la gestión de los programas y de los recursos humanos de las dos oficinas. UN أما فيما يتعلق بالثغرات الماثلة في مجال إدارة البرامج والموارد البشرية لهذين البرنامجين، فقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص المعني بشؤون أفريقيا تحليلا شاملا بشأنها.
    La OSSI señala que hay una participación muy escasa de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial en la coordinación a nivel regional, aunque la Oficina del Asesor Especial convoca al grupo temático sobre promoción y comunicación del mecanismo de coordinación regional para África. UN 20 - ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مشاركة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص في التنسيق على الصعيد الإقليمي هي مشاركة محدودة جدا، رغم أن مكتب المستشار الخاص يعقد بالفعل مجموعة أنشطة الدعوة والاتصال التابعة لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا().
    El actual Secretario General Adjunto encargado de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial tiene dos pactos separados con el Secretario General, uno respecto de la Oficina del Alto Representante y otro respecto del subprograma 1 de apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD, pero no así respecto de los demás subprogramas de la sección 11 del presupuesto. UN 35 - وقد عقد وكيل الأمين العام الحالي لمكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص اتفاقين منفصلين مع الأمين العام، أحدهما بشأن مكتب الممثل السامي والآخر بشأن البرنامج الفرعي 1 التابع لبرنامج دعم الشراكة الجديدة، ولكن لم يُعقد أي اتفاق بشأن البرامج الفرعية الأخرى الواردة ضمن الباب 11 من الميزانية.
    a) El Secretario General debería examinar toda la estructura programática de la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África con el fin de reducir la superposición y las duplicaciones en la prestación de servicios a los países destinatarios; UN (أ) ينبغي للأمين العام أن يستعرض الهيكل البرنامجي بكامله لكل من مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص من أجل الحد من التداخل والازدواجية في تقديم الخدمات للبلدان المستهدفة؛
    4.22 La suma de 2.899.900 dólares permitiría seguir manteniendo ocho puestos (1 de Secretario General Adjunto, 1 D-2, 3 P-5, y 3 puestos del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías)), así como cubrir las necesidades operacionales conexas de recursos no relacionadas con puestos en la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Director. UN 4-22 سيغطي مبلغ 900 899 2 دولار تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف (1 و أ ع، و 1 مد-2، و 3 ف-5، و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، بالإضافة إلى الاحتياجات التشغيلية ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير.
    Antes de formular las recomendaciones que se derivan de la evaluación actual, la OSSI quiere reiterar sus recomendaciones anteriores (véanse también las recomendaciones 1 y 2 del informe de auditoría de la OSSI sobre la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África): UN وقبل الانتقال إلى التوصيات المنبثقة عن التقييم الحالي، يود مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يؤكد مجددا على توصياته السابقة (انظر أيضا التوصيتين 1 و2 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا):
    El Comité del Programa y la Coordinación recomendó a la Asamblea General que pidiera al Secretario General que garantizara la coordinación y sinergia en cuanto a la superposición entre la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África con miras a alcanzar los resultados de la manera más eficaz (véase el informe del Comité del Programa y la Coordinación (A/64/16, párr. 53)) UN أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة التنسيق والتضافر في مجال التداخل بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا من أجل تحقيق النتائج بأكثر الطرق فعالية (انظر تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (انظر تقرير الأمين العام A/64/16، الفقرة 53)
    En relación con las estimaciones revisadas para 2008-2009, el Secretario General ha propuesto que un solo Secretario General Adjunto dirija la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África (pero no los otros dos subprogramas de apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD), con lo cual se consolidaría la autoridad y la responsabilidad para obtener un mayor grado de coherencia y coordinación. UN وعلى إثر التقديرات المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2008-2009()، اقترح الأمين العام أن يُعيَّن وكيل واحد للأمين العام لقيادة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (ولكن ليس للبرنامجين الفرعيين الآخرين التابعين لبرنامج دعم الشراكة الجديدة)، الأمر الذي يوحد السلطة والمسؤولية من أجل تحقيق المزيد من التماسك والتنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد