ويكيبيديا

    "del anexo a del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المرفق ألف من
        
    • في المرفق ألف من
        
    1. ¿Se están aplicando medidas para impedir la fabricación, importación o exportación de productos con mercurio añadido incluidos en la parte I del anexo A del Convenio después de la fecha de eliminación especificada para esos productos? UN هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟
    1. ¿Se están aplicando medidas para impedir la fabricación, importación o exportación de productos con mercurio añadido incluidos en la parte I del anexo A del Convenio después de la fecha de eliminación especificada para esos productos? UN هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟
    Versión preliminar del proceso para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Versión preliminar de cuestionario para el envío de información para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo UN مشروع استمارة لتقديم المعلومات لأغراض التقييم والاستعراض بشأن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم إعمالاً للفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم
    En el estudio se indica que al ritmo actual Tailandia puede rebasar su límite del anexo A del Protocolo en el año 2005. UN وعلى هذا المعدل، تشير الدراسة إلى أن تايلند قد تتجاوز حدها المبين في المرفق ألف من البروتوكول بحلول عام ٥٠٠٢.
    Propuesta de inclusión de la clordecona en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Procedimiento de evaluación y examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عملية تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexaclorobutadieno sin exenciones específicas, añadiendo el renglón siguiente: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    El objetivo del Club sería promover el intercambio de información y la colaboración y realizar actividades coordinadas en relación con la gestión ambientalmente racional de PCB, según se estipula en la parte II del anexo A del Convenio. UN ويتمثل الهدف من هذا النادي في تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون وفي الاشتراك في الجهود المنسقة ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في الجزء الثاني من المرفق ألف من الاتفاقية.
    Ninguna Parte proporcionó información sobre los volúmenes de endosulfán utilizados para las combinaciones de cultivos y plagas respecto de las cuales se dispone de exenciones específicas en virtud de la parte VI del anexo A del Convenio. UN 18 - لم يقدم أي طرف معلومات عن أحجام الإندوسلفان المستخدمة لمركبات المحاصيل - الآفات التي توفرت لها إعفاءات محددة بموجب الجزء السادس من المرفق ألف من الاتفاقية.
    De conformidad con las disposiciones del párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio, a partir de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes se llevarían a cabo evaluaciones y exámenes adicionales en 2017 y cada cuatro años en adelante. UN 6 - ووفقاً لأحكام الفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من الاتفاقية، وعقب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، ستجرى عمليات تقييم واستعراض إضافية في عام 2017 وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    Sírvase indicar si su país está registrado para una exención específica para los éteres de difenilo bromados de conformidad con las partes IV y/o V del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN أولاً - يرجى بيان ما إذا كانت بلدك مسجلاً للإعفاءات المحددة ذات الصلة بالإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم وفقاً للجزء الرابع و/أو الجزء الخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    El presente documento comprende los COP‒BDE producidos de forma intencional, cuya producción y uso deben restringirse de conformidad con el artículo 3 y la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN 27 - تُغطي هذه الوثيقة الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر مواد عضوية ثابتة منتجة لغرضٍ معين، والتي يجب تقييد انتاجها واستعمالها وفقاً للمادة 3، الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Debe eliminarse la producción y el uso de COP‒BDE en virtud del Convenio de Estocolmo con la exención limitada para el uso de esas sustancias que se establece en la parte I del anexo A del Convenio. UN فيجب التخلص من إنتاج الإيثرات ثنائية الفينيل والملوثات العضوية الثابتة واستخدامها بموجب اتفاقية استكهولم مع استثناء محدد لاستخدام الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر ملوثات عضوية ثابتة كما ورد ذلك في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية.
    El Consejo también instó a las partes en el conflicto a que, en estrecha colaboración con la MONUC, prepararan, a más tardar el 15 de mayo de 2001, planes prioritarios para el desarme, la desmovilización, la reintegración, la repatriación o el reasentamiento de todos los grupos armados previstos en el capítulo 9.1 del anexo A del Acuerdo de Lusaka. UN كما حث المجلس أطراف الصراع على أن تقوم، قبل 15 أيار/مايو أيضا، وباتصال وثيق مع البعثة، بإعداد خطط محددة الأولويات لنزع سلاح جميع الجماعات المسلحة المشار إليها في الفصل 9-1 من المرفق ألف من اتفاق لوساكا أو تسريحها أو إعادة دمجها أو إعادتها إلى الوطن أو إعادة توطينها.
    b) Planes priorizados de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación o reasentamiento de todos los grupos armados indicados en el capítulo 9.1 del anexo A del Acuerdo de cesación del fuego de Lusaka. UN (ب) خطط محددة الأولويات لنزع سلاح الجماعات المسلحة المشار إليها في الفصل 9-1 من المرفق ألف من اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار أو تسريحها أو إعادة دمجها أو إعادتها إلى الوطن أو إعادة توطينها.
    De conformidad con el Acuerdo de Cesación del Fuego en la República Democrática del Congo, en particular el artículo III, párrafos 11 a) y b), 21 y 22; los capítulos 7, 8 y 9 del anexo A del Acuerdo, en particular los párrafos 7.4 (f a h), 8.2.1 (h), 8.2.2 (a a e), 9.1; y el anexo C del Acuerdo; UN عملا باتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما الفقرات 11 أ و ب و 21 و 22؛ والفصول 7 و 8 و 9 من المرفق ألف من الاتفاق، وبوجه خاص 7-4 (و) إلى (ح)، و 8-2-1 (ح)، و 8-2-2 (أ إلى هـ) و 9-1 والمرفق جيم من الاتفاق؛
    El Consejo también instó a todas las partes en el conflicto a que, en estrecha colaboración con la MONUC, preparasen, también a más tardar el 15 de mayo, planes prioritarios para el desarme, la desmovilización, la reintegración, la repatriación o la reinstalación de todos los grupos armados previstos en el Capítulo 9.1 del anexo A del Acuerdo de Lusaka. UN كما حث المجلس أطراف الصراع على أن تقوم، قبل 15 أيار/مايو أيضا، وباتصال وثيق مع البعثة، بإعداد خطط محددة الأولويات لنزع سلاح جميع الجماعات المسلحة المشار إليها في الفصل 9-1 من المرفق ألف من اتفاق لوساكا أو تسريحها أو إعادة دمجها أو إعادتها إلى الوطن أو إعادة توطينها.
    Químicamente, está estrechamente relacionado con el mirex, un plaguicida que ya está incluido en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Químicamente, está estrechamente relacionado con el mirex, un plaguicida que ya está incluido en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد