No obstante, en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, se establece entre otras cosas que las estimaciones revisadas: | UN | والفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ تنص، في جملة أمور، على أن التقديرات المنقحة: |
32. En el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, en que se establece el nuevo procedimiento presupuestario, se dispone, entre otras cosas, que: | UN | ٣٢ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يحدد العملية الجديدة للميزانية، في جملة أمور، على ما يلي: |
Con relación al párrafo 76 del anexo I de la resolución 50/227: | UN | ٤٣ - وبالنسبة للفقرة ٧٦ من المرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧: |
El texto de los párrafos 10 y 11 del anexo I de la resolución 41/213 es el siguiente: | UN | ٢ - وتنص الفقرتان ١٠ و ١١ من المرفق اﻷول للقرار ٤١/٢١٣ على ما يلي: |
Véase también el párrafo 68 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General. | UN | انظــر أيضا الفقرة ٨٦ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢. |
34. Decide consignar, con arreglo a los procedimientos establecidos en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, la suma de 124.812.600 dólares en la sección 3 (Asuntos políticos), del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; | UN | 34 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 600 812 124 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
33. El Secretario General considera que las actividades mencionadas anteriormente tienen carácter extraordinario y no se les deben aplicar en consecuencia los procedimientos relacionados con el fondo para imprevistos, según se dispone en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General. | UN | ٣٣ - ويرى اﻷمين العام أن اﻷنشطة المبينة أعلاه ذات طابع استثنائي يتصل بصون السلم واﻷمن، وينبغي من ثم أن تعالج خارج نطاق اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، وفقا للمنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣. |
11. En el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, que establece el proceso presupuestario, se estipula, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | ١١ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، والذي يعرض عملية الميزانية، فيما تنص عليه على ما يلي: |
2. En el programa provisional se tendrán en cuenta las funciones de la Junta indicadas en el párrafo 22 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, y se incluirán todos los temas exigidos por este reglamento o propuestos por: | UN | ٢ ـ يعكس جدول اﻷعمال المؤقت وظائف المجلس المبينة في الفقرة ٢٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ويتضمن جميع البنود التي يقتضيها هذا النظام أو التي يقترحها : |
En el párrafo 11 de su informe, el Secretario General señaló que las actividades de la Comisión revestían carácter extraordinario y deberían regularse por procedimientos diferentes de los establecidos para el fondo para imprevistos, con arreglo al párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986. | UN | ٥١ - وأشار اﻷمين العام في الفقرة ١١ من تقريره الى أن اﻷنشطة المتصلة باللجنة هي ذات طبيعة غير عادية وينبغي تناولها خارج إطار اﻹجراءات المتصلة برصيد المصاريف الطارئة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ١٤/٣١٢ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١. |
11. A juicio del Secretario General, las actividades de la Comisión revisten carácter extraordinario y deberían regularse por procedimientos diferentes de los establecidos para el fondo para imprevistos, con arreglo al párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General de 19 de diciembre de 1986. | UN | ١١ - يرى اﻷمين العام أن اﻷنشطة المتصلة باللجنة هي ذات طبيعة غير عادية وينبغي تناولها خارج إطار اﻹجراءات المتصلة برصيد المصاريف الطارئة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦. |
6. De conformidad con el párrafo 30 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea, se ha celebrado una serie de consultas entre las secretarías de las Naciones Unidas y la FAO. | UN | ٦ - ووفقا للفقرة ٣٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أجريت سلسلة من المشاورات بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة. |
Estas medidas constan en los párrafos 12 a 20 del anexo I de la resolución 48/162. | UN | وترد هذه التوجيهات في الفقرات ١٢-٢٠ من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/١٦٢. |
El Secretario General desea también recordar los párrafos 4 y 5 a) y c) del anexo I de la resolución 48/264, cuyo texto es el siguiente: | UN | ويــود اﻷميـن العام أيضا أن يشير الى الفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
La Mesa tal vez también desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 3 del anexo I de la resolución 48/264. | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه الانتباه الى الفقرة ٣ من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤. |
El Secretario General desea también recordar los párrafos 4 y 5 a) y c) del anexo I de la resolución 48/264, cuyo texto es el siguiente: | UN | ويود اﻷمين العام أيضا أن يشير الى الفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
Tal vez la Mesa también desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 3 del anexo I de la resolución 48/264. | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه الانتباه الى الفقرة ٣ من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤. |
Véanse los párrafos 53 a 67 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General. | UN | انظــر الفقــرات ٣٥-٧٦ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامــة ٠٥/٧٢٢. |
Véase el párrafo 40 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General. | UN | انظر الفقرة ٠٤ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢. |
9. Decide aprobar, conforme a los procedimientos previstos en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, un crédito de 678.600 dólares de los Estados Unidos en la sección 3, Asuntos políticos, para las tres misiones políticas especiales indicadas en la parte A del cuadro 1 del informe del Secretario General, dimanadas de decisiones que ha tomado o tomará la Asamblea General; | UN | 9 - تقـرر أن تعتمد في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، تحت الباب 3، الشؤون السياسية، مبلغا قدره 600 678 دولار للبعثات السياسية الخاصة الثلاث المعروضة في الجزء ألف من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذتها أو من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة؛ |
Los párrafos 10 y 11, sobre el fondo para imprevistos y los gastos adicionales, del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea dicen: | UN | 2 - وفيما يلي نص الفقرتين 10 و 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213. |
2. Decide también considerar también, como cuestión de prioridad, en la continuación del período de sesiones sustantivo, la posibilidad de examinar el programa de su serie de sesiones de carácter general, de conformidad con el párrafo 67 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General; | UN | ٢ - يقرر أيضا أن ينظر، على سبيل اﻷولوية أيضا، خلال الدورة الموضوعية المستأنفة، في إجراء استعراض لجدول أعمال الجزء العام للمجلس وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧؛ |
iv) Decida consignar, después de tomar en cuenta del saldo no distribuido de 430.473.500 dólares y conforme a los procedimientos establecidos en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, la suma de 254.534.900 dólares en la sección 3, Asuntos Políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011; | UN | ' 4` اتخاذ قرار برصد اعتماد، بمراعاة الرصيد غير الموزع البالغ 500 473 430 دولار، ووفقا للإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول بالقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، قدره 900 534 254 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Además, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del anexo I de la resolución 50/227, cuyo texto es el siguiente: | UN | ٢٦ - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٤ من مرفق القرار ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها: |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con el Secretario General en que esas necesidades adicionales corresponden a la inflación y deberían tratarse fuera de los procedimientos relativos al fondo para imprevistos, conforme a lo dispuesto en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في أن هذه الاحتياجات اﻹضافية تتصل بالتضخم وينبغي أن تعامل بعيدا عن الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، كما تنص عليه الفقرة ١١ من مرفق قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣. |
De conformidad con los párrafos 21 a 30 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, relativos a los órganos rectores de los fondos y programas de las Naciones Unidas para el desarrollo, los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia se han convertido en juntas ejecutivas. | UN | وفقا للمرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، الفقرات ٢١ الى ٣٠، فيما يتعلق بمجالس إدارات الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. حولت الهيئتان الاداريتان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة الى مجلسين تنفيذيين. |
Gastos adicionales a que se hace referencia en los párrafos 10 y 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General | UN | النفقات الإضافية المشار إليها في الفقرتين 10 و 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 |
No obstante, en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 se dispone, entre otras cosas, que las estimaciones revisadas: | UN | ومع ذلك فإن الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من القرار ٤١/٢١٣، تنص، في جملة أمور، على أن التقديرات المنقحة: |
17. Decide consignar, con arreglo a los procedimientos establecidos en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, la suma de 200.689.200 dólares en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011; | UN | 17 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق لأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 200 689 200 دولار، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
La Mesa también tomó nota del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996, titulada " Nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas " . | UN | كما أحاطت اللجنة علما بالمرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، المعنون " تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " . |