Contiene la información sobre las redes de observación presentada por las Partes del anexo I en su segunda comunicación nacional, comprendida, en algunos casos, información sobre el apoyo a la creación de capacidad en los países en desarrollo. | UN | كما تتضمن معلومات عن شبكات الرصد قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية الثانية، بما في ذلك، في بعض الحالات، معلومات عن الدعم المقدم من أجل بناء القدرات في البلدان النامية. |
Informe de la mesa redonda sobre las experiencias de las Partes del anexo I en la aplicación de políticas y medidas | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير |
compromisos de las Partes del anexo I en el anexo B del Protocolo | UN | المدرجة في المرفق الأول في المرفق باء لبروتوكول كيوتو 17-19 6 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2007 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في الفترة 1990 و2007 |
Se señaló que las unidades arrastradas y excedentes podrían reducir considerablemente el nivel efectivo de reducciones de las emisiones de las Partes del anexo I en el segundo período de compromiso. | UN | ولوحظ أن الوحدات المرحلة والفائضة قد تخفض إلى حد كبير من المستوى الفعلي لتخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية. |
Presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en 2010 | UN | قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول في عام 2010 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2008 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2008 |
Presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en 2011 | UN | قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول في عام 2011 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2009 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2009 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2010 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2010 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2011 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2011 |
7. Decide iniciar exámenes de cada uno de los inventarios para todas las Partes del anexo I en el año 2003; y | UN | 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛ و |
Por ejemplo, en un taller sobre las directrices del anexo I hubo un mayor nivel de participación de expertos de Partes del Anexo I, en tanto que en los talleres sobre los factores de emisión de las Partes no incluidas en el anexo I han participado en mayor medida especialistas de ese grupo de Partes. | UN | فعلى سبيل المثال، كان مستوى اشتراك الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في حلقة عمل بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمرفق الأول مرتفعاً بينما كان اشتراك خبراء الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في حلقات العمل بشأن عوامل الانبعاثات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مرتفعاً. |
11. Decide iniciar el examen individual de los inventarios de todas las Partes del anexo I en 2003. | UN | 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |
11. Decide iniciar el examen individual de los inventarios de todas las Partes del anexo I en 2003. | UN | 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |
3. [Decide comenzar el examen periódico respecto de cada Parte del anexo I en el año en que ésta presente su primera comunicación nacional en virtud del Protocolo de Kyoto;] | UN | 3- [يقرر بدء الاستعراض الدوري بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في السنة التي يقدم فيها بلاغه الوطني الأول بموجب بروتوكول كيوتو؛] |
3. La CP decidió iniciar el examen individual de los inventarios de todas las Partes del anexo I en el año 2003. | UN | 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |
58. Una Parte, Noruega, se refirió a la cuestión de reducir al mínimo los efectos adversos de las políticas y medidas de las Partes del anexo I en otras Partes, especialmente las que son países en desarrollo, en el contexto de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención Marco. | UN | 58- وقد تطرق طرف واحد هو النرويج إلى مسألة التقليل من الآثار السلبية الناجمة عن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول على غيرها من الأطراف، لا سيما الأطراف من البلدان النامية، في سياق المادتين 4-8 و4-9 من الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Como se explica en este documento, la recuperación puede realizarse mediante identificación, acumulación, clasificación conforme a especificaciones y venta de metales del anexo I en los mercados nacionales o mundiales. | UN | وكما سبقت مناقشته في هذه الوثيقة، فإن الاستعادة تكون ممكنة عن طريق تحديدها وتراكمها وفرزها طبقاً للمواصفات، وبيع معادن الملحق الأول في الأسواق المحلية أو العالمية. |
FCCC/SBSTA/2003/14 Informe sobre los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el período 1990-2001 | UN | FCCC/SBSTA/2003/14 تقرير عن بيانات جرد غازات الدفيئه الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن فترة 1990-2001 |
121. El propósito del examen de la información de cada Parte del anexo I en relación con el párrafo 14 del artículo 3 es: | UN | 121- فيما يلي الغرض من استعـراض معلومات كل طرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالفقرة 14 من المادة 3: |
79. En el cuadro 6 se muestran las emisiones sectoriales de GEI proyectadas para 2010 por las Partes del anexo I en comparación con 1990 y 2000. | UN | 79- يبين الجدول 6 الانبعاثات المتوقعة لغازات الدفيئة بحسب القطاعات بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لعام 2010 بالمقارنة مع عامي 1990 و2000. |
Los proyectos del MDL serán financiados por los participantes del anexo I en virtud de acuerdos bilaterales entre participantes incluidos y participantes no incluidos en el anexo I. | UN | ويمول مشاريعَ آلية التنمية النظيفة المشاركون المدرجون في المرفق الأول من خلال اتفاق ثنائي يُبرم بين المشاركين المدرجين في المرفق الأول وغير المدرجين فيه. |
Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto | UN | النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية |
5. La experiencia adquirida durante los exámenes técnicos de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I en el período experimental 20002003 ha demostrado que la competencia de los examinadores y de los examinadores principales es uno de los factores más importantes para que el proceso de examen sea eficiente y eficaz. | UN | 5- أثبتت الخبرة المكتسبة في مجال الاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول خلال المرحلة التجريبية 2000-2003 أن كفاءة خبراء الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين هي من أهم عوامل ضمان كفاءة عملية الاستعراض وفعاليتها. |
Esta nueva versión se puso a disposición de las Partes del anexo I en agosto de 2005. | UN | وقد أُتيحت هذه النسخة الجديدة إلى أطراف المرفق الأول للاتفاقية في آب/أغسطس 2005. |
Estas 12 Partes generaban el 35% del total de las emisiones de las Partes del anexo I en 1990. | UN | ومثلت اﻷطراف اﻹثنا عشر هذه ٥٣ في المائة من مجموع انبعاثات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في عام ٠٩٩١. |