Quiero decir, me refiero, a que el único objetivo del aparato digestivo es el tráfico en una sola dirección. | Open Subtitles | أعني.. أعني ما أعنيه هو الجهاز الهضمي هو جهاز بطريق واحد |
- Un niño falleció a causa de una enfermedad del aparato digestivo y otro de una enfermedad de las glándulas endocrinas. | UN | - توفى طفل بسبب الإصابة بمرض الجهاز الهضمي وبأمراض الغدد الصماء. |
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%. | UN | وتسببت الأورام الخبيثة في 17.5 في المائة من الوفيات، وشكلت الإصابات وحالات التسمم نسبة 3.2 في المائة من الوفيات، وبلغت الوفيات بسبب أمراض الجهاز الهضمي 2.7 في المائة. |
Todas las tasas mostraron tendencia a disminuir en 2001 en comparación con 2000, con la excepción de las enfermedades crónicas del aparato digestivo cuyas tasas aumentan. | UN | وكل هذه المعدلات كانت تميل إلى التراجع عام 2001 عند مقارنتها بعام 2000، مع استثناء أمراض الجهاز الهضمي المزمنة التي يتزايد معدل الإصابة بها. |
407. Siguen siendo altos los indicadores de la incidencia de enfermedades de las vías respiratorias, del aparato digestivo, las complicaciones en los embarazos y partos y el período posparto. | UN | 407- وتظل الأمراض التنفسية والهضمية والمضاعفات أثناء فترة الحمل وعند الولادة وخلال فترة ما بعد الولادة مرتفعة. |
Las causas principales de mortalidad en 2010 fueron las enfermedades del sistema circulatorio, los traumatismos, las intoxicaciones y circunstancias semejantes, las enfermedades del aparato digestivo y las enfermedades del sistema respiratorio. | UN | وكانت الأسباب الرئيسية للوفاة في عام 2010 أمراض الدورة الدموية والإصابات وحالات التسمم والحالات المشابهة، وأمراض الجهاز الهضمي وأمراض الجهاز التنفسي. |
34. Las enfermedades de los órganos del aparato digestivo representan el 6%, y las enfermedades infecciosas y parasitarias, el 3%. | UN | 34- أما أمراض الجهاز الهضمي فتمثل 6 في المائة من الوفيات، بينما تمثل الأمراض المعدية والطفيلية 3 في المائة من الوفيات. |
Afecciones respiratorias Enfermedades del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
Enfermedades del aparato digestivo Anomalías congénitas | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
593. La principal causa de hospitalización entre los adultos son las enfermedades del aparato circulatorio seguida por las enfermedades del aparato digestivo. | UN | 593- إن إيداع البالغين في المستشفيات هو في الغالب بسبب إصابتهم بأمراض في جهاز الدورة الدموية، يليه إصابتهم بأمراض الجهاز الهضمي. |
Enfermedades del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
Enfermedades del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
330. Entre todas las enfermedades registradas predominan las enfermedades de la sangre y de los órganos que la forman - 21,3%, las enfermedades del aparato respiratorio - 20,1%, y las enfermedades del aparato digestivo - 12,2%. | UN | 330- من بين جميع الأمراض المسجَّلة، تعد أمراض الدم والأعضاء المنتجة للدم (21.3 في المائة) وأمراض الجهاز التنفسي (20.1 في المائة) وأمراض الجهاز الهضمي (12.2 في المائة) الأمراض الأكثر انتشاراً. |
Enfermedades del aparato digestivo - 2,7%; | UN | - أمراض الجهاز الهضمي - 2.7 في المائة؛ |
Enfermedades crónicas del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي المزمنة |
420. Es evidente que en primer lugar figuran las enfermedades del sistema circulatorio con 8.300 por 100.000 personas, y aumenta también la tasa de enfermedades óseas y musculares, seguidas por las enfermedades del aparato digestivo y los trastornos mentales y de comportamiento. | UN | 420- من الواضح أن أمراض الدورة الدموية تأتي في المقدمة بمعدل قدره 300 8 إصابة لكل 000 100 نسمة، بينما يتزايد أيضاً معدل أمراض العظام والعضلات، يلي ذلك أمراض الجهاز الهضمي ثم الاضطرابات العقلية والسلوكية. |
Las diez principales causas de enfermedad reportadas por el Sistema de Vigilancia Epidemiológica entre los indígenas tienen origen infeccioso, es decir, son curables en el 80% de los casos; el primer lugar lo ocupan las infecciones respiratorias agudas, seguidas por las enfermedades del aparato digestivo. | UN | والأسباب العشرة الرئيسية لإصابة أفراد الشعوب الأصلية بالأمراض، حسب نظام مراقبة الأمراض، ذات طابع معد، أي أنها قابلة للعلاج في 80 في المائة من الحالات؛ ويأتي في صدارتها الالتهابات الحادة للجهاز التنفسي، ثم أمراض الجهاز الهضمي. |
Enfermedades del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
Enfermedades del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
4. Enfermedades del aparato digestivo | UN | أمراض الجهاز الهضمي |
Está relacionado con toda una serie de enfermedades graves, entre las que se cuentan varios tipos de cáncer (de pulmón, tráquea, bronquios, boca, estómago, esófago, etc.), enfermedades cardiovasculares (cardiopatías isquémicas, enfermedades cerebrovasculares, etc.), y enfermedades del aparato respiratorio y del aparato digestivo (véase el gráfico 1). | UN | واستعمال التبغ ذو صلة بطائفة من الأمراض الخطيرة تشمل سرطانات متعددة (الرئة والقصبة الهوائية والشعبة، والفم، والمعدة والمريء، وخلافه) والأمراض القلبية الوعائية (مرض القلب الإقفاري، والمرض الدماغي الوعائي، وما إلى ذلك) والأمراض التنفسية والهضمية (انظر الشكل 1). |