ويكيبيديا

    "del asentamiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مستوطنة
        
    • المستوطنة
        
    • في مستوطنة
        
    • للمستوطنة
        
    • مستعمرة
        
    • اﻻستيطان
        
    • لمستوطنة
        
    • لاستيطان
        
    • استيطان
        
    • قدوم المستوطنين
        
    • من المستوطنات
        
    • بالمستوطنة
        
    • في حار
        
    • في المستوطنات
        
    • توطين سكان
        
    Un israelí resultó herido cuando su vehículo fue apedreado cerca del asentamiento de Kannei David. UN وأصيب رجل اسرائيلي بجروح عندما رجمت مركبته بالحجارة بالقرب من مستوطنة قنيه ديفيد.
    Se dijo que los aldeanos sospechaban que los colonos del asentamiento de Bracha estaban implicados en el asunto. UN وأفيد أن سكان القرية يشتبهون في أن يكون مستوطنون من مستوطنة براشا وراء هذا العمل.
    El plan israelí es construir una zona industrial en 10.000 dunums de tierra como parte del asentamiento de Kiryat Arba. UN وتقضي الخطة اﻹسرائيلية ببناء منطقة صناعية على أرض مساحتها ٠٠٠ ١٠ دونم كجزء من مستوطنة كريات أربع.
    De llevarse a cabo esos planes, se estima que en los próximos años se triplicaría la población del asentamiento. UN ويقدر أن عدد سكان هذه المستوطنة سيتضاعف ثلاث مرات في السنوات القادمة إذا أنجزت الخطط المذكورة.
    El vehículo de un residente de Beit Haggai, cerca del asentamiento, fue blanco de varios disparos. UN وأطلقت عدة عيارات على مركبة أحد المقيمين في بيت هاغاي قرب المستوطنة.
    Un residente judío del asentamiento French Hill, en Jerusalén, fue atacado con una granada paralizante que explotó pero no causó víctimas. UN وألقيت قنبلة يدوية ارتجاجية على مقيم يهودي في مستوطنة التل الفرنسي في القدس. وانفجرت القنبلة دون إحداث إصابات.
    Se arrojaron dos bombas de gasolina contra un vehículo israelí cerca del asentamiento de Brakha, en el distrito de Naplusa. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس.
    Un pastor árabe fue herido cerca del asentamiento de Yitzhar al dispararle unos colonos. UN وأصيب راع عربي بجروح بالقرب من مستوطنة يتزهار عندما أطلق مستوطنون النار عليه.
    Cerca del asentamiento de Kiryat Arba un colono resultó gravemente herido en la cabeza por una piedra lanzada contra su automóvil. UN وكانت حالة أحد المستوطنين خطيرة بعد إصابته بحجر في رأسه أثناء قذفه الحجارة باتجاه سيارته بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    Esto sucedió cerca del asentamiento de Sofar, en la zona de Hebrón, muy cerca de la aldea de Yatta. UN وهذا المكان قريب من مستوطنة سوفر في منطقة الخليل، وقريب جدا من قرية يطه.
    En las proximidades del asentamiento de Morag se descubrió una carga explosiva, que fue desactivada. UN واكتشفت عبوة متفجرة وأبطل مفعولها بالقرب من مستوطنة موراغ.
    Los colonos del asentamiento vecino de Taqwa ' confiscaron las tierras y tendieron sobre ellas líneas de transmisión de energía UN استولى مستوطنون من مستوطنة تقـــوى المجاورة على هذه اﻷرض ونصبــوا فيهـــا أســـلاك الطاقة الكهربائية.
    Los colonos del asentamiento " Kerneh Shamron " están construyendo campos de deportes en las tierras, que pertenecen a los habitantes de la aldea UN كفر لقيف يبني مستوطنــون من مستوطنة " كيرنــــه شامرون " ملاعب رياضية في هذه اﻷرض التي تعـــود ملكيتها ﻷهالي القرية.
    Los colonos del asentamiento vecino de " Tineh " confiscaron el territorio y lo delimitaron con alambre de púas UN استولى مستوطنون من مستوطنة " تينة " المجاورة على هذه اﻷرض وأحاطوها بسيـــاج مـــن اﻷسلاك الشائكة.
    Se hicieron disparos contra un autobús que transportaba a 15 mujeres del asentamiento de Morag, pero nadie resultó herido. UN وأطلقت النيران على حافلة كانت تقل ١٥ امرأة من مستوطنة موراغ. ولم يبلغ عن حدوث أي إصابات.
    Tienen el propósito de que la capital de la república de la mayoría serbia se construya alrededor del asentamiento serbio de Ilidza. UN وهم يعتزمون إقامة عاصمة جمهورية اﻷغلبية الصربية حول المستوطنة الصربية المسماة آليدزا.
    El Gobierno de Botswana, por conducto de la Presidencia, continúa suministrando personal para el puesto de policía del asentamiento. UN وما زالت حكومة بوتسوانا تزود، من خلال مكتب الرئيس، مركز الشرطة داخل المستوطنة بالموظفين.
    Sin embargo, los alumnos del ciclo secundario deberán estudiar en Bossangoa, demasiado distante del asentamiento para pensar en un desplazamiento diario. UN على أنه سيتعين ايواء تلاميذ المدارس الثانوية في بوسانغوا، وهي تبعد عن المستوطنة مسافة كبيرة يتعذر معها نقلهم يوميا.
    Se lanzaron tres botellas incendiarias contra un vehículo israelí que viajaba del asentamiento de Ateret a Pesagot en la zona de Ramallah. UN ورشقت مركبة اسرائيلية كانت تسير في مستوطنة أتيريت الى بيساغوت بثلاث زجاجات حارقة في منطقة رام الله.
    Esta acción se describió como la primera expansión del asentamiento judío en esa aldea en cuatro años. UN ووصفت هذه العملية بأنها أول توسيع للمستوطنة اليهودية في تلك القرية منذ ٤ سنوات.
    Once niñas adolescentes del asentamiento de Maon viajaban en la camioneta. UN وفي ذلك الوقت كان في الفان أحد عشر فتاة في سن المراهقة مسافرات من مستعمرة ماعون.
    214. El 17 de diciembre, se informó de que en un documento de " política " sobre la expansión de los asentamientos judíos se recomendaba como prioridad la expansión, entre otras cosas, del asentamiento judío en el Golán. UN ٤١٢ - في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد أن وثيقة من وثائق " السياسة العامة " بشأن توسيع المستوطنات اليهودية أوصت على سبيل اﻷولوية بتوسيع اﻹستيطان اليهودي في مرتفعات الجولان، بين أمور أخرى.
    Por otra parte, prosiguió el trabajo con topadoras en una carretera de seguridad en el sector occidental del asentamiento de Kiryat Arba. UN وفي تطور آخر، واصلت الجرافات عملها على طريق أمني في القطاع الغربي لمستوطنة كريات أربع.
    336. La municipalidad del Gran Ammán sostiene que como consecuencia del asentamiento permanente de un gran número de retornados en Ammán, la población de la ciudad creció en 123.650 habitantes en 1990, mientras que antes de ese año el crecimiento anual medio era aproximadamente de 40.000 habitantes. UN 336- تدعي أمانة عمان الكبرى أنه نتيجة لاستيطان نسبة كبيرة من العائدين في عمان بشكل دائم، ازداد عدد سكان عمان ب650 123 نسمة في عام 1990 في حين كان متوسط الزيادة السنوية يبلغ قبل ذلك قرابة 000 40 نسمة.
    Y ahora me refiero a algo distinto, la cuestión del asentamiento agrario. UN وسأتناول اﻵن شيئا آخر، مسألة استيطان اﻷراضي، الاستيطان.
    4. Motivos del asentamiento UN 4 - أسباب قدوم المستوطنين
    Al bajar por la calle A-Shuhada, cerca del enclave del asentamiento de Biet Hadassa, estalló una discusión con algunas mujeres del asentamiento, que pronto degeneró en una reyerta de proporciones. UN وإذ كن يسرن في شارع الشهداء بالقرب من جيب مستوطنة بيت هداسا، ثارت مشادة كلامية مع عدد من المستوطنات النساء سرعان ما انقلبت إلى عراك جماعي.
    El comienzo de la planificación de la construcción de otros 3.000 apartamentos en la zona .07 del asentamiento estaba previsto para dentro de unos meses. UN ويتوقع أن يبدأ، في غضون أشهر قليلة، التخطيط لبناء ٠٠٠ ٣ شقة إضافية في المنطقة ٠٧ بالمستوطنة.
    El 18 de marzo, ante la condena abrumadora de la comunidad internacional, se inició la construcción del asentamiento de Har Homa. UN ٠٨٣ - وفـــي ١٨ آذار/مارس، وفــــي وسط عاصفة من اﻹدانة من المجتمع الدولي، بدأ أخيرا البناء في حار حوما.
    La cifra total de unidades de vivienda del asentamiento se estima en 9.273. UN ويقدر مجموع عدد الوحدات السكنية في المستوطنات ﺑ ٣٧٢ ٩ وحدة.
    Una de ellas, Kkerkhapout, ya tiene su jefe, y Knaravan tendrá el suyo poco después del asentamiento. UN إحداهما كرخابوت التي لديها بالفعل رئيس يهتم بشؤونها المحلية والأخرى كنارافان التي سيعين رئيسها عما قريب بعد توطين سكان فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد