ويكيبيديا

    "del atún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسماك التونة
        
    • سمك التونة
        
    • سمك التون
        
    • لسمك التون
        
    • تون
        
    • لسمك التونة
        
    • أسماك التون
        
    • سمك التونا
        
    • لأسماك التونة
        
    • تونة البحار
        
    • أسماك التونا
        
    • لسمك التونا
        
    • بسمك التونة
        
    • التونة الجنوبية
        
    • التونة في
        
    Comisión Internacional para la Conservación del atún del Atlántico UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي
    En el Plan de Ordenamiento mencionado también se disponía que los buques dedicados a la pesca del atún, tanto si enarbolaban pabellón nacional como extranjero, debían cumplir las condiciones siguientes: UN كذلك، نصت مدونة اﻷحكام على أن تتقيد مراكب صيد أسماك التونة التي ترفع العلم الوطني أو اﻷعلام اﻷجنبية بالشروط التالية:
    La pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    Programa de desarrollo y ordenación del atún en la zona del Océano Índico y el Pacífico (PDOA); UN برنامج تنمية سمك التون وإدارته في منطقة المحيطين الهندي والهادي
    El Presidente de la Consulta fue el Sr. James Joseph, Director de la Comisión Interamericana del atún Tropical (CIAT). UN وكان السيد جيمس جوزيف، مدير لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التون الاستوائي، رئيسا للمشاورة.
    Comisión para la conservación del atún meridional de aleta azul (CCAMAA); UN لجنة حفظ سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعانف
    Comisión Interamericana del atún Tropical, la Jolla, California (Estados Unidos de América) UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، لاهويا، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Comisión Internacional para la Conservación del atún del Atlántico (CICAA); UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون بالمحيط اﻷطلسي
    La Comisión Internacional para la Conservación del atún del Atlántico (ICCAT) se ocupa del atún y especies similares. UN " إن التون واﻷنواع الشبيهة بالتون تغطيها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي.
    Su economía depende de la industria del atún en conserva. UN فاقتصادها يعتمد على صناعة تعليب أسماك التونة.
    Su economía depende de la industria del atún en conserva. UN فاقتصادها يعتمد على صناعة تعليب أسماك التونة.
    La pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    La pequeña industria se limitaba a la artesanía, la transformación del atún y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحرف اليدوية وتجهيز سمك التونة ولب جوز الهند.
    La Organización del atún del Océano Índico Occidental se constituyó en 1994 pero todavía no está en funcionamiento. UN وأصبحت اتفاقية منظمة سمك التون في غربي المحيط الهندي نافذة في عام ١٩٩٤ لكن لم يعمل بها بعد.
    La situación del atún rojo del Pacífico norte es incierta, aunque puede estar siendo sobreexplotado. UN إن حالة سمك التون الشمالي ذي الزعنفة الزرقاء في شمال المحيط الهادئ غير مؤكدة لكن من المحتمل أن يكون صيده مفرطا.
    Los países del Océano Pacífico recibían un magro 1% del valor del mercado del atún capturado en sus aguas. ¿Era eso equitativo? UN فبلدان المحيط الهادئ تتلقى نسبة تافهة، 1 في المائة فقط، من القيمة السوقية لسمك التون المصطاد في مياهها.
    Comisión Internacional para la Conservación del atún del Atlántico (CICAA) UN سيديتا لوبيسينو اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    Comisión Interamericana del atún Tropical UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري
    Para facilitar la ordenación racional, miembros del Organismo de la Pesca estaban elaborando planes para la ordenación y el fomento del atún. UN ولتيسير اﻹدارة الرشيدة، يعمل أعضاء الوكالة على وضع خطط ﻹدارة وتنمية أرصدة أسماك التون.
    La Comisión promovería la utilización óptima del atún y otras especies túnidas, así como el desarrollo sostenible de las pesquerías de la región basadas en el atún. UN بما فيها الاتحاد اﻷوروبي. وستعمل اللجنة على تشجيع الاستغلال اﻷمثل لسمك التونا أو لﻷنواع الشبيهة بسمك التونا فضلا عن التنمية المستدامة للمصائد المرتكزة على سمك التونا في المنطقة.
    El FFA aludió a la estrategia regional de la pesca del atún, de reciente aprobación, que se refería en detalle a los objetivos para sus miembros, a saber: poblaciones de peces y ecosistemas oceánicos sostenibles y crecimiento económico basado en la pesca de poblaciones de peces altamente migratorios. UN وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ إلى الاستراتيجية الإقليمية لأسماك التونة التي اعتمدت مؤخرا والتي تتناول بالتفصيل الأهداف التالية الخاصة بأعضاء الوكالة: تحقيق استدامة أرصدة أسماك المحيط ونظمه الإيكولوجية؛ وتحقيق النمو الاقتصادي المستند إلى مصائد الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    De lograrse resultados positivos, cerca del 99% de la captura del atún meridional de aleta azul estaría bajo la ordenación activa de la Comisión. UN وإذا تحقق ذلك، لأصبح ما يعادل 99 في المائة من المصيد العالمي من سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء خاضعا للتنظيم الفعلي من جانب اللجنة.
    Se logró algún avance durante la reciente reunión anual de la Comisión Internacional para la Conservación del atún Atlántico. UN لقد تم إحراز بعض التقدم في الاجتماع السنوي الأخير للجنة الدولية لحفظ أسماك التونا في المحيط الأطلسي.
    China ha firmado también la Convención de la Comisión Interamericana del atún Tropical. UN ووقعت الصين أيضا على اتفاقية لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونا المداري.
    En el caso del atún, las capturas incidentales eran muy reducidas y se las utilizaba en la producción de alimentos para animales domésticos y de otro tipo de alimentos. UN وذكرت أنه فيما يتعلق بسمك التونة فإن المصيد العرضي ضئيل للغاية ويستغل بشكل فعال في إنتاج علف للحيوانات المدللة ومسحوق السمك للسمك.
    Por lo tanto, algunas organizaciones no gubernamentales han pedido que se imponga una moratoria temporal de toda la actividad pesquera del atún del sur. UN ولذلك دعت بعض المنظمات غير الحكومية إلى فرض حظر مؤقت على مصائد التونة الجنوبية الزرقاء الزعنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد